| At the cafe down on the corner
| В кафе на углу
|
| With a lost look on his face
| С потерянным выражением лица
|
| There ain’t no fields to plow
| Нет полей для вспахивания
|
| No reason to know
| Нет причин знать
|
| He’s just a little out of place
| Он просто немного не на своем месте
|
| Well, they say crime don’t pay
| Ну, говорят, за преступление не платят.
|
| But neither does farmin' these days
| Но и в наши дни это не фермерство
|
| And the coffee is cold
| И кофе холодный
|
| And he’s fifty years old
| А ему пятьдесят лет
|
| And he’s got to learn to live some other way
| И он должен научиться жить по-другому
|
| At the cafe down on the corner
| В кафе на углу
|
| With a lost look on his face
| С потерянным выражением лица
|
| There ain’t no fields to plow
| Нет полей для вспахивания
|
| He’s bussin' tables now
| Теперь он обслуживает столы
|
| He’s just a little out of place
| Он просто немного не на своем месте
|
| And the meek shall inherit the earth
| И кроткие наследуют землю
|
| And the bank shall repossess it
| И банк должен вернуть его во владение
|
| This job don’t pay half what it’s worth
| За эту работу не платят и половины того, что она стоит
|
| But it’s a thankful man that gets it
| Но это благодарный человек, который получает это
|
| At the cafe down on the corner
| В кафе на углу
|
| With a lost look on his face
| С потерянным выражением лица
|
| There ain’t no fields to plow
| Нет полей для вспахивания
|
| He’s wishin' for one now
| Он хочет одного сейчас
|
| He’s just a little out of place
| Он просто немного не на своем месте
|
| All these soldiers without wars
| Все эти солдаты без войн
|
| And hometown boys without a home
| И мальчики из родного города без дома
|
| Farmers without fields
| Фермеры без полей
|
| Dealers without deals
| Дилеры без сделок
|
| And they sit here drinking coffee all alone
| И они сидят здесь, пьют кофе в полном одиночестве
|
| At the cafe down on the corner
| В кафе на углу
|
| With a lost look on their face
| С потерянным выражением лица
|
| There ain’t no fields to plow
| Нет полей для вспахивания
|
| They still remember how | Они до сих пор помнят, как |
| They’re just a little out of place | Они просто немного неуместны |