| Musical Silence (оригинал) | Музыкальная тишина (перевод) |
|---|---|
| The years went by Without a tone | Годы прошли без тона |
| Without a single note | Без единого примечания |
| I felt I`d lost myself to silence | Я чувствовал, что потерял себя в тишине |
| The winters passed and | Прошли зимы и |
| My mind turned closed | Мой разум закрылся |
| Numb from inner blockades | Онемение от внутренних блокад |
| Struck by a musical silence | Пораженный музыкальной тишиной |
| Where`re the days when we laughed and let go? | Где те дни, когда мы смеялись и отпускали? |
| Where’s the song that spins a million times in a row? | Где песня, которая крутится миллион раз подряд? |
| Please bring me back to the days on the road! | Пожалуйста, верните меня в дни в пути! |
| Bring back the tunes, to have and to hold | Верните мелодии, чтобы иметь и держать |
| After a grand deja vu Disposed to break new grounds | После великого дежа вю, готового выйти на новый уровень |
| Eager to unleash my inner sound | Стремясь раскрыть свой внутренний звук |
| Oh give me the strength | О, дай мне силы |
| To endure the rough | Терпеть невзгоды |
| Double-faced game | Двусторонняя игра |
| Erase my musical silence | Сотри мою музыкальную тишину |
