| You talk a lot but you really say nothing at all
| Вы много говорите, но на самом деле совсем ничего не говорите
|
| I hear the words but you’re not really saying a thing
| Я слышу слова, но на самом деле ты ничего не говоришь
|
| I’d like it if you shut your fucking mouth
| Я бы хотел, чтобы ты заткнул свой гребаный рот
|
| Why don’t you shut it
| Почему бы тебе не закрыть это
|
| Shut it, sh-sh-sh-shut it
| Заткнись, ш-ш-ш-заткнись
|
| Shut your mouth
| Заткнись
|
| Talk, talk, talk, talk
| Говорите, говорите, говорите, говорите
|
| (I believe in golden silence)
| (Я верю в золотую тишину)
|
| All you do is
| Все, что вы делаете, это
|
| Talk, talk, talk, talk
| Говорите, говорите, говорите, говорите
|
| (I believe in golden silence)
| (Я верю в золотую тишину)
|
| Oh, man, I can’t hear another word
| О, чувак, я больше не слышу ни слова
|
| I swear to god I’m gonna kill you if you don’t stop
| Клянусь богом, я убью тебя, если ты не остановишься
|
| Your voice in my ears feels like I’m eating sand
| Твой голос в моих ушах будто я ем песок
|
| Why don’t you shut it
| Почему бы тебе не закрыть это
|
| Shut it, sh-sh-sh-shut it
| Заткнись, ш-ш-ш-заткнись
|
| Shut your mouth
| Заткнись
|
| Talk, talk, talk, talk
| Говорите, говорите, говорите, говорите
|
| (I believe in golden silence)
| (Я верю в золотую тишину)
|
| All you do is
| Все, что вы делаете, это
|
| Talk, talk, talk, talk
| Говорите, говорите, говорите, говорите
|
| (I believe in golden silence)
| (Я верю в золотую тишину)
|
| Talk, talk, talk, talk
| Говорите, говорите, говорите, говорите
|
| (Golden silence)
| (Золотая тишина)
|
| All you do is
| Все, что вы делаете, это
|
| Talk, talk, talk, talk
| Говорите, говорите, говорите, говорите
|
| (Golden silence)
| (Золотая тишина)
|
| All I want is a little peace
| Все, что я хочу, это немного покоя
|
| You once mattered
| Вы когда-то имели значение
|
| Talk, talk, talk, I should really care
| Говорите, говорите, говорите, мне действительно не все равно
|
| Now you don’t matter
| Теперь вы не имеете значения
|
| I gave it all to you
| Я дал все это тебе
|
| Now I want it back
| Теперь я хочу вернуть его
|
| Talk, talk, talk, talk
| Говорите, говорите, говорите, говорите
|
| (I believe in golden silence)
| (Я верю в золотую тишину)
|
| All you do is
| Все, что вы делаете, это
|
| Talk, talk, talk, talk
| Говорите, говорите, говорите, говорите
|
| (I believe in golden silence)
| (Я верю в золотую тишину)
|
| Talk, talk, talk, talk
| Говорите, говорите, говорите, говорите
|
| (Golden silence)
| (Золотая тишина)
|
| All you do is
| Все, что вы делаете, это
|
| Talk, talk, talk, talk
| Говорите, говорите, говорите, говорите
|
| (Golden silence)
| (Золотая тишина)
|
| Talk, talk, talk, talk
| Говорите, говорите, говорите, говорите
|
| (Golden silence)
| (Золотая тишина)
|
| All you do is
| Все, что вы делаете, это
|
| Talk, talk, talk, talk
| Говорите, говорите, говорите, говорите
|
| (Golden silence)
| (Золотая тишина)
|
| You say what you want
| Вы говорите, что хотите
|
| But you won’t have
| Но у тебя не будет
|
| A woman’s scorn is a weapon earned
| Женское презрение — заработанное оружие
|
| Why don’t you shut up
| Почему бы тебе не заткнуться
|
| Why don’t you shut up
| Почему бы тебе не заткнуться
|
| Sh-sh-sh-shut up
| Ш-ш-ш-заткнись
|
| Why don’t you shut up | Почему бы тебе не заткнуться |