| Night is dark and your heart of gold
| Ночь темна, а твое сердце золотое
|
| But all the while you never let go
| Но все это время ты никогда не отпускаешь
|
| Countless plans, midnight owl
| Бесчисленные планы, полуночная сова
|
| Our heads just flutter, pout is no cover
| Наши головы просто трепещут, дуться не прикрытие
|
| Ooh, ooh ooh
| Ох, ох ох
|
| Oh Alaska, where you’ve been?
| О, Аляска, где ты была?
|
| Lost like a lighthouse without its beam
| Потерянный, как маяк без луча
|
| Trails and memories changing this town
| Тропы и воспоминания, меняющие этот город
|
| Frozen until the depth of truth is found
| Замороженный, пока не будет найдена глубина истины
|
| Steady pity pat on my roof
| Устойчивая жалость похлопывает по моей крыше
|
| Cautious smile grant me proof
| Осторожная улыбка дает мне доказательство
|
| Over flooded sky, no man’s
| Над затопленным небом ничейный
|
| So lead me blindly to this foreign land
| Так что веди меня вслепую в эту чужую страну
|
| Oh Alaska, where you’ve been?
| О, Аляска, где ты была?
|
| Caught in this vicious present-day dream
| Пойманный в этом порочном сегодняшнем сне
|
| Dry and frail but this town center’s torn
| Сухой и хрупкий, но этот центр города разорван
|
| Passion 'bout mystery never another until
| Страсть к тайне никогда не бывает другой, пока
|
| Ooh, ooh ooh
| Ох, ох ох
|
| Oh Alaska, your heart’s now cold
| О, Аляска, твое сердце теперь холодно
|
| Bring back the spark to ignite your soul
| Верните искру, чтобы зажечь свою душу
|
| Follow through this plan of mine
| Следуйте этому моему плану
|
| And all will be fine, good things take time
| И все будет хорошо, хорошие дела требуют времени
|
| Ooh, ooh ooh
| Ох, ох ох
|
| Oh Alaska, where you’ve been?
| О, Аляска, где ты была?
|
| Lost like a lighthouse without its beam
| Потерянный, как маяк без луча
|
| Trails and memories changing this town
| Тропы и воспоминания, меняющие этот город
|
| Frozen until the depth of truth is found
| Замороженный, пока не будет найдена глубина истины
|
| Oh Alaska, where you’ve been? | О, Аляска, где ты была? |
| (where you’ve been?)
| (где ты был?)
|
| Lost like a lighthouse without its beam, ooh
| Потерянный, как маяк без луча, ох
|
| Trails and memories changing this town
| Тропы и воспоминания, меняющие этот город
|
| Oh I need this truth to be found | О, мне нужно, чтобы эта правда была найдена |