| Terve Suomi, Isanmaa!
| Терве Суоми, Исанмаа!
|
| Your song will echo ever long
| Ваша песня будет эхом вечно
|
| Burnt with pride into our heart
| Сгоревший с гордостью в нашем сердце
|
| With honor marked on our souls
| С честью, отмеченной в наших душах
|
| Your blue eyes are the thousand lakes
| Твои голубые глаза - тысяча озер
|
| Our banner white and blue
| Наш баннер белый и синий
|
| You are clad in white of the winter
| Ты одет в белое зимы
|
| Beauty of the north so true
| Красота севера так правдива
|
| And the nights of summer they are bright
| И ночи лета они яркие
|
| With endless sun among the stars
| С бесконечным солнцем среди звезд
|
| And forests vast and cruel
| И леса обширные и жестокие
|
| Breathe the culture of our race
| Вдохните культуру нашей расы
|
| We are from the Cavalry Town
| Мы из Кавалерийского городка
|
| Once with name Lapwestrandh
| Однажды с именем Лапвестранд
|
| Once again we will return
| Мы снова вернемся
|
| Regain the pagan past
| Вернуть языческое прошлое
|
| Every flag will celebrate our sign
| Каждый флаг будет отмечать наш знак
|
| Iron sunwheel of the gods
| Железное солнечное колесо богов
|
| We will rid the land of the plague
| Мы избавим землю от чумы
|
| Brun the churches to the ground
| Брун церкви на землю
|
| Comradeship through iron and blood
| Дружба железом и кровью
|
| We unite in sacred war
| Мы объединяемся в священной войне
|
| Our hearts forged unto battle
| Наши сердца выкованы для битвы
|
| Thristing for the victory
| Стремление к победе
|
| There is nothing stopping our march
| Ничто не остановит наш марш
|
| Black holocaust funeral march
| Похоронный марш черного холокоста
|
| Terve Suomi, Isanmaa
| Терве Суоми, Исанмаа
|
| With blood and honor, iron and blasphemy | Кровью и честью, железом и богохульством |