Перевод текста песни Volver (De "Mi Último Tango") - Sara Montiel

Volver (De "Mi Último Tango") - Sara Montiel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Volver (De "Mi Último Tango"), исполнителя - Sara Montiel.
Дата выпуска: 24.02.2013
Язык песни: Испанский

Volver (De "Mi Último Tango")

(оригинал)
Yo adivino el parpadeo
De las luces que a lo lejos
Van marcando mi retorno
Son las mismas que alumbraron
Con sus palidos reflejos
Hondas horas de dolor
Yo aunque no quise el regreso
Siempre se vuelve al primer amor
La vieja calle donde el eco dijo
Tuya es su vida tuyo es su querer
Bajo el burlon mirar de las estrellas
Que con indiferencia hoy me ven volver
Volver con la frente marchita
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Sentir que es un soplo la vida
Que veinte anos no es nada
Que febril la mirada errante en las sombras
Te busca y te nombra
Vivir con el alma aferrada
A un dulce recuerdo
Que lloro otra vez
Tengo miedo del encuentro
Con el pasado que vuelve
A enfrentarse con mi vida
Tengo miedo de las noches
Que pobladas de recuerdos
Encadenan mi sonar
Pero el viajero que huye
Tarde o temprano detiene su andar
Y aunque el olvido que todo destruye
Haya matado mi vieja ilusion
Guardo escondida una esperanza humilde
Que es toda la fortuna de mi corazon
Volver con la frente marchita
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Sentir que es un soplo la vida
Que veinte anos no es nada
Que febril la mirada errante en las sombras
Te busca y te nombra
Vivir con el alma aferrada
A un dulce recuerdo
Que lloro otra vez
(перевод)
Я думаю, мигание
Из огней, что далеко
Они отмечают мое возвращение
Это те самые, которые засветились
С его бледными отражениями
глубокие часы боли
Хотя я не хотел возврата
Он всегда обращается к первой любви
Старая улица, где эхо сказало
Твоя его жизнь, твоя его любовь
Под насмешливым взглядом звезд
Что с безразличием сегодня они видят, как я возвращаюсь
Вернись с иссохшим лбом
Снега времени посеребрили мой храм
Чувство жизни - это удар
Эти двадцать лет ничего
Как лихорадит блуждающий взгляд в тенях
Он ищет вас и называет вас
Жить с душой цепляясь
на сладкую память
я снова плачу
я боюсь встречи
С прошлым, которое возвращается
столкнуться с моей жизнью
я боюсь ночей
который наполнен воспоминаниями
Они цепляют мой сонар
Но путник, который бежит
Рано или поздно он перестанет ходить
И хотя забвение, которое все разрушает
Я убил свою старую иллюзию
Я прячу скромную надежду
Это все состояние моего сердца
Вернись с иссохшим лбом
Снега времени посеребрили мой храм
Чувство жизни - это удар
Эти двадцать лет ничего
Как лихорадит блуждающий взгляд в тенях
Он ищет вас и называет вас
Жить с душой цепляясь
на сладкую память
я снова плачу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quizas, Quizas, Quizas 2013
Quizás, Quizás, Quizás (De "Noches de Casablanca") 2013
Quizás, quizás, quizás 2020
La violetera 2020
Madrid 2009
La Violetera: Frou frou 2008
Maniquí Parisien 1959
Los nardos 2020
El relicario 2020
Agua que no has de beber 2020
Maniquí Parisién 1958
Yo Te Quiero Vida Mía 1958
Besos de Fuego 'Lover' 1958
Los Nardos (Pecado de Amor) 2018
Es Mi Hombre 2021
Catarí 2020
Yo Te Quiero Vida Mia 2020
El Último Cuplé: Fumando espero 2008
El Último Cuplé: El relicario 2008
La Violetera: La violetera 2008

Тексты песен исполнителя: Sara Montiel