Перевод текста песни La Violetera: Agua que no has de beber - Sara Montiel

La Violetera: Agua que no has de beber - Sara Montiel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Violetera: Agua que no has de beber, исполнителя - Sara Montiel. Песня из альбома Sus Películas: El Último Cuplé Y La Violetera (1957-1958), в жанре Музыка из фильмов
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Rama Lama
Язык песни: Испанский

La Violetera: Agua que no has de beber

(оригинал)
Ya se que vas diciendo que soy mala
Que el alma tengo negra muy negra
Que soy interesada y pretenciosa
Que de orgullosa no cabe más
Ya se porque de mi vas así hablando
Y es que el despecho te está matando
De no ver tu pasión correspondida
Y eso en la vida lo lograrás
No te ocupes de mí
No he de ser para ti
No te canses, déjalo ya
Agua que no has de beber
Déjala correr, déjala déjala
Si hablando así de mi vas a la gente
Mi nombre echando por el arroyo
Porque en mi reja lloras como un niño
Y mi cariño vas a implorar
Si dices que soy mala y soy perversa
Y el alma tengo endurecida
Porque pensando en mi pasas la vida
Si mi cariño no has de lograr
No te ocupes de mí
No he de ser para ti
No te canses, déjame ya
Agua que no has de beber
Déjala correr.
Déjala, déjala
(перевод)
Я знаю, ты говоришь, что я плохой
Что моя душа черная, очень черная
Что я заинтересован и претенциозен
Как гордо больше нет
Я знаю, почему ты так обо мне говоришь
И это злоба убивает тебя
Не видеть твоей взаимной страсти
И что в жизни ты добьешься
не обращай на меня внимания
Я не должен быть для тебя
Не устай, оставь это сейчас
Вода, которую нельзя пить
Пусть бежит, пусть, пусть
Если ты так обо мне говоришь, ты идешь к людям
Мое имя брошено ручьем
Потому что в моем заборе ты плачешь, как ребенок
И моя дорогая, ты будешь умолять
Если ты скажешь, что я плохой и злой
И моя душа ожесточилась
Потому что, думая обо мне, ты проводишь свою жизнь
Если моей любви тебе не нужно добиваться
не обращай на меня внимания
Я не должен быть для тебя
Не уставай, оставь меня в покое
Вода, которую нельзя пить
пусть она бежит
оставь ее, оставь ее
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quizas, Quizas, Quizas 2013
Quizás, Quizás, Quizás (De "Noches de Casablanca") 2013
Quizás, quizás, quizás 2020
La violetera 2020
Madrid 2009
La Violetera: Frou frou 2008
Maniquí Parisien 1959
Los nardos 2020
El relicario 2020
Agua que no has de beber 2020
Maniquí Parisién 1958
Yo Te Quiero Vida Mía 1958
Besos de Fuego 'Lover' 1958
Los Nardos (Pecado de Amor) 2018
Es Mi Hombre 2021
Catarí 2020
Yo Te Quiero Vida Mia 2020
El Último Cuplé: Fumando espero 2008
El Último Cuplé: El relicario 2008
La Violetera: La violetera 2008

Тексты песен исполнителя: Sara Montiel