| Ya se que vas diciendo que soy mala
| Я знаю, ты говоришь, что я плохой
|
| Que el alma tengo negra muy negra
| Что моя душа черная, очень черная
|
| Que soy interesada y pretenciosa
| Что я заинтересован и претенциозен
|
| Que de orgullosa no cabe más
| Как гордо больше нет
|
| Ya se porque de mi vas así hablando
| Я знаю, почему ты так обо мне говоришь
|
| Y es que el despecho te está matando
| И это злоба убивает тебя
|
| De no ver tu pasión correspondida
| Не видеть твоей взаимной страсти
|
| Y eso en la vida lo lograrás
| И что в жизни ты добьешься
|
| No te ocupes de mí
| не обращай на меня внимания
|
| No he de ser para ti
| Я не должен быть для тебя
|
| No te canses, déjalo ya
| Не устай, оставь это сейчас
|
| Agua que no has de beber
| Вода, которую нельзя пить
|
| Déjala correr, déjala déjala
| Пусть бежит, пусть, пусть
|
| Si hablando así de mi vas a la gente
| Если ты так обо мне говоришь, ты идешь к людям
|
| Mi nombre echando por el arroyo
| Мое имя брошено ручьем
|
| Porque en mi reja lloras como un niño
| Потому что в моем заборе ты плачешь, как ребенок
|
| Y mi cariño vas a implorar
| И моя дорогая, ты будешь умолять
|
| Si dices que soy mala y soy perversa
| Если ты скажешь, что я плохой и злой
|
| Y el alma tengo endurecida
| И моя душа ожесточилась
|
| Porque pensando en mi pasas la vida
| Потому что, думая обо мне, ты проводишь свою жизнь
|
| Si mi cariño no has de lograr
| Если моей любви тебе не нужно добиваться
|
| No te ocupes de mí
| не обращай на меня внимания
|
| No he de ser para ti
| Я не должен быть для тебя
|
| No te canses, déjame ya
| Не уставай, оставь меня в покое
|
| Agua que no has de beber
| Вода, которую нельзя пить
|
| Déjala correr. | пусть она бежит |
| Déjala, déjala | оставь ее, оставь ее |