Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Relicario (1957) , исполнителя - Sara Montiel. Дата выпуска: 14.12.2010
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Relicario (1957) , исполнителя - Sara Montiel. El Relicario (1957)(оригинал) |
| Un día de San Eugenio |
| Yendo hacia el prado le conocí |
| Era el torero de más tronio |
| Y el más castizo de to Madrid |
| Iba en calesa |
| Pidiendo guerra |
| Y yo al mirarlo |
| Me estremeci |
| Y el al notarlo |
| Bajo del coche |
| Y muy garboso |
| Se vino a mi |
| Tiro la capa |
| Con gesto altivo |
| Y descubriendose |
| Me dijo asi: |
| Pisa morena |
| Pisa con garbo |
| Que un relicario |
| Que un relicario me voy hacer |
| Con el trocito de mi capote |
| Que haya pasado |
| Que haya pisado tan lindo pie |
| Un lunes abrileño el toreaba |
| Y a verlo fui |
| Nunca lo hiciera que aquella tarde |
| De sentimiento crei morir |
| Al dar un lance |
| Cayo en la arena |
| Se sintio herido |
| Miró hacia mi |
| Y un relicario |
| Saco del pecho |
| Que yo enseguida |
| Reconoci |
| Cuando el torero |
| Caia inerte |
| En su delirio |
| Decia asi: |
| Pisa morena |
| Pisa con garbo |
| Que un relicario |
| Que un relicario me voy hacer |
| Con el trocito de mi capote |
| Que haya pasado |
| Que haya pisado tan lindo pie |
Медальон (1957 Г.)(перевод) |
| День святого Евгения |
| Идя на луг я встретил его |
| Он был самым успешным тореро |
| И самый традиционный из Мадрида |
| я был в карете |
| просить о войне |
| а я смотрю на это |
| я вздрогнул |
| И когда он заметил |
| Под машиной |
| и очень изящный |
| это пришло ко мне |
| я бросаю плащ |
| с гордым жестом |
| и открытие |
| Он сказал мне так: |
| топает брюнетка |
| Шаг с изяществом |
| что за медальон |
| Какой медальон я собираюсь сделать |
| С куском моего плаща |
| что случилось |
| Что ты наступил на такую красивую ногу |
| В один из апрельских понедельников он дрался |
| и я пошел посмотреть на это |
| Я никогда не делал в тот день |
| Я думал, что умру |
| При постановке гипса |
| я упал в песок |
| ему было больно |
| посмотрел на меня |
| и медальон |
| нагрудный мешок |
| что я немедленно |
| признанный |
| когда тореадор |
| инертная caia |
| в бреду |
| Сказано было так: |
| топает брюнетка |
| Шаг с изяществом |
| что за медальон |
| Какой медальон я собираюсь сделать |
| С куском моего плаща |
| что случилось |
| Что ты наступил на такую красивую ногу |
| Название | Год |
|---|---|
| Quizas, Quizas, Quizas | 2013 |
| Quizás, Quizás, Quizás (De "Noches de Casablanca") | 2013 |
| Quizás, quizás, quizás | 2020 |
| La violetera | 2020 |
| Madrid | 2009 |
| La Violetera: Frou frou | 2008 |
| Maniquí Parisien | 1959 |
| Los nardos | 2020 |
| El relicario | 2020 |
| Agua que no has de beber | 2020 |
| Maniquí Parisién | 1958 |
| Yo Te Quiero Vida Mía | 1958 |
| Besos de Fuego 'Lover' | 1958 |
| Los Nardos (Pecado de Amor) | 2018 |
| Es Mi Hombre | 2021 |
| Catarí | 2020 |
| Yo Te Quiero Vida Mia | 2020 |
| El Último Cuplé: Fumando espero | 2008 |
| El Último Cuplé: El relicario | 2008 |
| La Violetera: La violetera | 2008 |