| À peine 20 piges et c’que j’ai vu m’a brûlé la rétine
| Не прошло и 20 лет, и то, что я увидел, сожгло мне сетчатку.
|
| M’a coupé l’appétit m’a même rendu fou paraît-il
| Взял мой аппетит, даже свел меня с ума, кажется
|
| J’essaye de comprendre les signes, de lire entre les lignes
| Я пытаюсь понять знаки, читать между строк
|
| De ce que que mon encre dessine, de c’que mon stylo tente d'écrire
| Что мои чернила рисуют, что мое перо пытается написать
|
| J’vous ai livré ma vie, à défaut de vivre un livre
| Я отдал тебе свою жизнь, не прожив книгу
|
| J’ai kiffé la zik' trouvé l’inspi' et j’ai quitté l’asile
| Мне понравился зик, нашел вдохновение, и я покинул приют
|
| J’ai laissé le temps passer, et les soucis s’entasser
| Я позволяю времени идти, а заботы накапливаются
|
| J’ai préféré m’en aller sans arrêt j’ai vibré la nuit
| Я предпочел уйти не останавливаясь, я вибрировал ночью
|
| Le bilan d’chaque année c’est qu’j’suis chagriné d’batailler
| Оценка каждого года такова, что мне грустно бороться
|
| Pour pas grand-chose alors que chaque rime est travaillée
| Не так много времени работает каждая рифма
|
| Au pays du consommable, où tous claquent du biff'
| В стране расходного материала, где все шлепают бифф'
|
| On est prisonniers de l’image, esclaves du chiffre
| Мы пленники образа, рабы числа
|
| Toi qui comptais briller, si sur Facebook mon compte est plein
| Вы, кто намеревался сиять, если на Facebook мой аккаунт заполнен
|
| Dis-toi qu'à la banque mon compte est vidé
| Скажи себе, что в банке мой счет пуст
|
| Qu’allons-nous laisser pour nos fils vu qu’ils nous prennent pour des novices
| Что мы оставим нашим сыновьям, раз они принимают нас за новичков
|
| Et que le sexe et le vice est omniprésent dans nos vies
| И что секс и порок вездесущи в нашей жизни
|
| J’ai compris comment atteindre le sommet
| Я понял, как достичь вершины
|
| Réfléchis jusqu'à en perdre le sommeil
| Думай, пока не потеряешь сон
|
| Et c’est ça la vie
| И это жизнь
|
| Je vois s'éloigner ma place au soleil
| Я вижу, как мое место под солнцем ускользает
|
| J’aurais jamais dû quitter l’système scolaire
| Я никогда не должен был покидать школьную систему
|
| Et c’est ça l’ennui
| И в этом беда
|
| Profiter avant qu’ma flamme s'éteigne
| Воспользуйтесь преимуществом, прежде чем мое пламя погаснет
|
| C’est ça la vie
| Такова жизнь
|
| Tôt ou tard chaque erreur se paye
| Рано или поздно за каждую ошибку приходится платить
|
| Et c’est ça l’ennui
| И в этом беда
|
| L’ennui c’est que je laisse passer le temps, les erreurs du passé me tentent
| Беда в том, что я провожу время, ошибки прошлого искушают меня.
|
| Travestissent mes pensées pour mieux me braquer la tempe
| Замаскируйте мои мысли, чтобы лучше указать на мой висок
|
| Ici l’amour se monnaie, pourquoi m’taire et attendre
| Здесь любовь - валюта, зачем молчать и ждать
|
| C’est la haine qui m’possède, c’est vrai qu’parfois j’suis à cran
| Это ненависть, которая владеет мной, это правда, что иногда я на грани
|
| C’est vrai qu’parfois j’suis en manque, de filles et d’vibe stylés
| Это правда, что иногда мне нужны стильные девушки и флюиды.
|
| Pas à pas je remonte la pente, en plein terrain miné
| Шаг за шагом я поднимаюсь по склону, в полном минном поле
|
| J’ai pas peur d’choquer ma chance, plutôt déterminé
| Я не боюсь шокировать свою удачу, скорее решительно
|
| Un peu de funk et là je m’ambiance, je sens ma destinée
| Немного фанка, и я получаю вибрацию, я чувствую свою судьбу
|
| Tracte des chaînes de barge, en marge moi je rêve de large
| Цепи буксировки баржи, в стороне я мечтаю о широкой
|
| Je kicke des tonnes de tracks, ah les jours défilent et me marquent
| Я пинаю тонны треков, ах, дни проходят и отмечают меня.
|
| Le goût de l’ivresse me parle, j’laisse la détresse sur le pavé
| Вкус опьянения говорит со мной, я оставляю горе на асфальте
|
| Trace et aiguise mon arme, la musique XXX mon âme
| Отследи и заточи мое оружие, XXX музыка, моя душа.
|
| La musique XXX mon âme, je kiffe quand je goûte à ses charmes
| XXX музыка, моя душа, я люблю, когда пробую ее прелести
|
| Ils disent «C'est chacun sa routine», j’f’rai mon bonhomme de ch’min bien loin
| Они говорят: «У каждого своя рутина», я уйду далеко
|
| d’leurs broutilles
| из их мелочей
|
| C’est ça la vie
| Такова жизнь
|
| Non non non non non, c’est ça l’ennui
| Нет, нет, нет, в этом беда
|
| Non non non non non, c’est ça la vie
| Нет нет нет нет нет это жизнь
|
| C’est ça la vie, c’est ça la vie, c’est ça la vie, c’est ça la vie
| Это жизнь, это жизнь, это жизнь, это жизнь
|
| J’ai compris comment atteindre le sommet
| Я понял, как достичь вершины
|
| Réfléchis jusqu'à en perdre le sommeil
| Думай, пока не потеряешь сон
|
| C’est ça la vie
| Такова жизнь
|
| Je vois s'éloigner ma place au soleil
| Я вижу, как мое место под солнцем ускользает
|
| J’aurais jamais dû quitter l’système scolaire
| Я никогда не должен был покидать школьную систему
|
| C’est ça la vie
| Такова жизнь
|
| C’est ça la vie, c’est ça la vie
| Это жизнь, это жизнь
|
| Qu’est-ce tu veux mec, c’est ça la vie (c'est ça la vie)
| Чего ты хочешь, мужик, это жизнь (это жизнь)
|
| Sango, Yan’s (c'est ça la vie, c’est ça la vie)
| Санго, Ян (это жизнь, это жизнь)
|
| Profiter avant qu’ma flamme s'éteigne (c'est ça la vie)
| Наслаждайся, пока мое пламя не погасло (это жизнь)
|
| Tôt ou tard les erreurs se payent (c'est ça la vie, yeah)
| Рано или поздно за ошибки платят (это жизнь, да)
|
| Profiter avant qu’ma flamme s'éteigne
| Воспользуйтесь преимуществом, прежде чем мое пламя погаснет
|
| Tôt ou tard toutes nos erreurs se payent, c’est ça la vie | Рано или поздно все наши ошибки расплачиваются, это жизнь |