| Quand j’ai ouvert les yeux, j’ai regardé vers les cieux
| Когда я открыл глаза, я посмотрел на небо
|
| Et mes étoiles avaient plutôt l’air déçues
| И мои звезды выглядели немного разочарованными
|
| J’ai pris des coups l’air de rien
| Я взял случайные хиты
|
| J’ai regardé mon corps
| я посмотрел на свое тело
|
| Y’avait des couleurs dessus
| На нем были цвета
|
| J’vais pas vous faire un dessin
| я не собираюсь рисовать тебе картинку
|
| En c’qui concerne mon destin
| О моей судьбе
|
| J’m’inquiète car il a l’air indécis
| Я беспокоюсь, потому что он кажется нерешительным
|
| Ils m’en ont fait plein des signes
| Они дали мне много знаков
|
| Mais j’leur ai tourné l’dos
| Но я повернулся к ним спиной
|
| Ils se sont dit: «Mais qui est cet imbécile? | Они думали: «Кто этот дурак? |
| «J'ressens d’l’amour malgré tout
| «Я чувствую любовь несмотря ни на что
|
| Ces discours pas très doux
| Эти не очень сладкие речи
|
| Rien ne marche donc je cours après tout
| Ничего не работает, поэтому я все-таки бегу
|
| Mon esprit n’est pas en bon état
| Мой разум не в хорошей форме
|
| J’ai perdu ma joie de vivre, on m’reconnaît pas, j’veux un nouveau départ
| Я потерял радость жизни, я не узнаю себя, я хочу начать все заново
|
| J’me suis mangé beaucoup d’roustes par la vie
| Я съел много каш по жизни
|
| Chaque jour c’est le coup d’blues maladif
| Каждый день больной блюз
|
| J’avoue qu’j’ai la nostalgie d’avant
| Я признаю, что у меня ностальгия по тому, что было раньше
|
| D’une vie sans problème quand j’comptais sur mes parents
| Беспроблемной жизни, когда я полагался на своих родителей
|
| J’t’ai dit que j’me suis mangé beaucoup d’coups par la vie
| Я сказал тебе, что я съел много ударов в жизни
|
| Chaque jour c’est le coup d’blues maladif
| Каждый день больной блюз
|
| Je n’sais pas c’qui me gêne
| я не знаю, что меня беспокоит
|
| C’que j’vois me pique les yeux comme une bombe lacrymogène
| То, что я вижу, жжет мне глаза, как канистра со слезоточивым газом
|
| Alors j'écris ma peine
| Поэтому я пишу свою боль
|
| «T'es venu un petit peu trop tôt type «C'est ce qu’ils m’ont répondu quand ils ont vu le prototype des MCs un peu trop
| «Вы пришли слишком рано, типа: «Это то, что они сказали мне, когда слишком много видели прототипы МС».
|
| typés
| напечатанный
|
| Authentique est le type et le texte avec est trop piquant
| Аутентичный шрифт, а текст слишком резкий
|
| Robotique est le style du kickeur qui vient des tropiques
| Роботизированный стиль — это кикер, пришедший из тропиков.
|
| Depuis qu’il est dupé, il dit qu’il s’en ira dès qu’il peut
| Поскольку его обманули, он говорит, что уйдет, как только сможет.
|
| Tu vois des compères, des copains dès qu’il parle de son équipe
| Вы видите товарищей, приятелей, когда он говорит о своей команде
|
| Qu’attend-on, pour tamponner les tympans que j'épate autant?
| Чего мы ждем, чтобы промокнуть барабанные перепонки, которые меня так поражают?
|
| Mes sons font des cartons le ¾ du temps donc j’ai pas ton temps
| Мои звуки звучат в ¾ случаев, поэтому у меня нет твоего времени.
|
| T’es pas content j’impose un quart-temps
| Ты не доволен, я навязываю четверть раза
|
| C’est avec des phases en plein dans l’attente que je compenserai cet attentat
| Это с фазами в полном ожидании, что я компенсирую эту атаку
|
| Mais t’attends pas, à m’voir déguerpir dans pas longtemps
| Но не ждите, чтобы увидеть меня в кратчайшие сроки
|
| J’ai pas ton âge, j’ai au moins quinze pige de moins qu’toi
| Я не твой возраст, я как минимум на пятнадцать лет моложе тебя
|
| J’arrive à rimer vite et bien même quand mon bide est vide
| Я могу быстро и хорошо рифмовать, даже когда мой живот пуст
|
| Je suis le petit Parisien qui vient pour éviter l’pire
| Я маленький парижанин, который приходит, чтобы избежать худшего
|
| La vie m’a mis des gifles et moi j’ai pris des risques
| Жизнь ударила меня, и я пошел на риск
|
| Maintenant j’suis épileptique j’ai plus du tout les idées fixes
| Теперь я эпилептик, у меня больше нет фиксированных идей
|
| J’me suis mangé beaucoup d’roustes par la vie
| Я съел много каш по жизни
|
| Chaque jour c’est le coup d’blues maladif
| Каждый день больной блюз
|
| J’avoue qu’j’ai la nostalgie d’avant
| Я признаю, что у меня ностальгия по тому, что было раньше
|
| D’une vie sans problème quand j’comptais sur mes parents
| Беспроблемной жизни, когда я полагался на своих родителей
|
| J’t’ai dit que j’me suis mangé beaucoup d’coups par la vie
| Я сказал тебе, что я съел много ударов в жизни
|
| Chaque jour c’est le coup d’blues maladif
| Каждый день больной блюз
|
| Je n’sais pas c’qui me gêne
| я не знаю, что меня беспокоит
|
| C’que j’vois me pique les yeux comme une bombe lacrymogène
| То, что я вижу, жжет мне глаза, как канистра со слезоточивым газом
|
| Alors j'écris ma peine
| Поэтому я пишу свою боль
|
| Et j’en peux plus d’cette vie !
| И я больше не могу терпеть эту жизнь!
|
| Alors la nuit je prie
| Поэтому ночью я молюсь
|
| Car je veux juste être libre
| Потому что я просто хочу быть свободным
|
| Seigneur, je jure d'être clean
| Господи, я клянусь быть чистым
|
| À fleur de peau, un rien me vexe j’suis devenu susceptible mais j’vais ajuster
| На грани, меня немного обижает, я стал восприимчивым, но я приспособлюсь
|
| l’tir
| стрельба
|
| Mon coup d’blues, mon coup d’blues
| Мой удар блюза, мой удар блюза
|
| Libérez-moi, j’me suis enfermé dans mon coup d’blues
| Освободи меня, я заперся в своем блюзе
|
| Mon coup d’blues, mon coup d’blues
| Мой удар блюза, мой удар блюза
|
| J’ferais n’importe quoi pour que s’interrompe mon coup d’blues
| Я бы сделал все, чтобы остановить мой блюз
|
| J’me suis mangé beaucoup d’roustes par la vie
| Я съел много каш по жизни
|
| Chaque jour c’est le coup d’blues maladif
| Каждый день больной блюз
|
| J’avoue qu’j’ai la nostalgie d’avant
| Я признаю, что у меня ностальгия по тому, что было раньше
|
| D’une vie sans problème quand j’comptais sur mes parents
| Беспроблемной жизни, когда я полагался на своих родителей
|
| J’t’ai dit que j’me suis mangé beaucoup d’coups par la vie
| Я сказал тебе, что я съел много ударов в жизни
|
| Chaque jour c’est le coup d’blues maladif
| Каждый день больной блюз
|
| Je n’sais pas c’qui me gêne
| я не знаю, что меня беспокоит
|
| C’que j’vois me pique les yeux comme une bombe lacrymogène
| То, что я вижу, жжет мне глаза, как канистра со слезоточивым газом
|
| Alors j'écris ma peine
| Поэтому я пишу свою боль
|
| Alors j'écris ma peine
| Поэтому я пишу свою боль
|
| Alors j'écris ma peine | Поэтому я пишу свою боль |