| Awww yeah, yeah, yo
| Awww да, да, лет
|
| Young Mess struck the Mac and his lights went out
| Молодой Месс ударил Мака, и его свет погас
|
| Then I knocked all the ice out his mouth
| Затем я выбил весь лед изо рта
|
| Check it out, one to the face, two to the neck
| Зацените, один в лицо, два в шею
|
| Hit the liquor sto', then went back to the 'jects
| Зашел в магазин спиртных напитков, затем вернулся к закусочной
|
| The fiends get credit, them hoes post up
| Изверги получают кредит, их мотыги публикуют
|
| The police patrol, feds take close ups
| Полицейский патруль, федералы снимают крупным планом
|
| The block stay hot, it’s work outside
| Блок остается горячим, это работа снаружи
|
| Don’t ride through stuntin, cause you niggas might die
| Не ездите через стантин, потому что вы, ниггеры, можете умереть
|
| When the sun go down, them wolves come out
| Когда солнце садится, выходят волки
|
| Say the wrong shit I put the heater in yo' mouth
| Скажи не то дерьмо, я положил обогреватель тебе в рот
|
| Them boys sit on Tuesday, the money come fast
| Эти мальчики сидят во вторник, деньги приходят быстро
|
| I’m on the block with like, 50−11 rocks in my ass, be cool
| Я нахожусь в блоке с 50−11 камнями в моей заднице, будь крутым
|
| When the sun goes down, the wolves come out
| Когда солнце садится, волки выходят
|
| The guns been outside, and we don’t have droughts
| Пушки были снаружи, и у нас нет засухи
|
| The fiends get credit, them hoes post up
| Изверги получают кредит, их мотыги публикуют
|
| The police patrol, feds take close ups
| Полицейский патруль, федералы снимают крупным планом
|
| When the sun goes down, the wolves come out
| Когда солнце садится, волки выходят
|
| The guns been outside, and we don’t have droughts
| Пушки были снаружи, и у нас нет засухи
|
| The fiends get credit, the hoes post up
| Изверги получают кредит, мотыги публикуют
|
| The police patrol, feds take close ups
| Полицейский патруль, федералы снимают крупным планом
|
| Night time is the right time to use that K
| Ночное время — подходящее время, чтобы использовать этот K
|
| Two-two-threes ain’t cool they abuse yo' face
| Два-два-три не круто, они оскорбляют твое лицо
|
| I’m a stand up guy, I don’t sit down
| Я стою, не сажусь
|
| Killers don’t talk, they break up crowds
| Убийцы не разговаривают, они разгоняют толпу
|
| Eleven to six, have yo' pumpkin covered
| С одиннадцати до шести, прикрой тыкву
|
| Your family won’t love it when you turn up smothered
| Вашей семье не понравится, когда вы окажетесь задушенным
|
| I give day away, on lay away
| Я отдаю день, откладываю
|
| My shit so pure they can’t stay away
| Мое дерьмо настолько чистое, что они не могут оставаться в стороне
|
| Plates with the groove it be tearin your nose up
| Пластины с канавкой, это будет разрывать нос
|
| Blades so sharp they be tearin they toes up
| Лезвия такие острые, что они рвутся
|
| Put ten on yo' helmet, Niner or Raider
| Поставь десятку на свой шлем, Найнер или Рейдер.
|
| Bronco or Charger, we will deflate ya
| Бронко или Зарядное устройство, мы выкатим тебя
|
| Yeah, man fuck that Remi, bitch I’m on Gin
| Да, чувак, к черту этого Реми, сука, я на джине
|
| The O.G.'s say I’m on my way to the pen'
| О.Г. говорят, что я на пути к загону.
|
| I don’t give a fuck, its rocks in my low
| Мне похуй, это качается в моем низком
|
| The stones in my mouth keep my Metro froze
| Камни во рту держат мое метро в замороженном состоянии
|
| Fillmoe nigga, the belly of the beast
| Fillmoe nigga, живот зверя
|
| They love me out in Oakland from the Bottoms to the East
| Они любят меня в Окленде от низов до востока
|
| Some claim they thuggin, but they stay out clubbin
| Некоторые утверждают, что они бандиты, но не ходят в клубы.
|
| We outside waitin, got security duckin
| Мы снаружи ждем, получили охрану
|
| Bullets fly past ya, hittin bystanders
| Пули пролетают мимо тебя, бьют прохожих
|
| Bout that gossip, you can die over slander
| Из-за этой сплетни ты можешь умереть из-за клеветы
|
| Jumpin out the Phantom, doors suicide
| Jumpin из Призрака, самоубийство двери
|
| Gangsta’s inside, and we don’t coincide | Гангста внутри, и мы не совпадаем |