![Just One of Those Things - Sammy Davis](https://cdn.muztext.com/i/3284756837513925347.jpg)
Дата выпуска: 20.09.2018
Лейбл звукозаписи: Revolver
Язык песни: Английский
Just One of Those Things(оригинал) |
It was just one of those things, just one of those crazy flings. |
One of those bells that now and then rings, just one of those things. |
It was just one of those nights, just one of those fabulous flights. |
A trip to the moon on gossamer wings, just one of those things. |
If we´d thought of it, of the end of it, when we started painting the town, |
We´d have been aware that our love affair was too hot not to cool down. |
So goodbye, dear, and Amen, here´s hoping we´ll meet now and then. |
It was great fun but it was just one of those things. |
Just one of those things, mamma just one of those crazy flings. |
One of those bells that now and then rings, just one of those things. |
One of those nights, just one of those fabulous flights. |
A trip to the moon on gossamer wings, mamma just one of those things. |
If we´d thought of it, of the end of it, when we started painting that town, |
We´d have been aware that our love affair was too hot not to cool down. |
So goodbye, dear, and Amen, here´s hoping we´ll meet now and then. |
It was great fun but it was just one of those things. |
Просто одна из этих Вещей(перевод) |
Это была всего лишь одна из тех вещей, просто одна из тех сумасшедших интрижек. |
Один из тех колокольчиков, которые время от времени звонят, просто одна из тех вещей. |
Это была всего лишь одна из тех ночей, просто один из тех сказочных полетов. |
Путешествие на Луну на тонких крыльях — одна из таких вещей. |
Если бы мы подумали об этом, о конце этого, когда мы начали рисовать город, |
Мы бы знали, что наш роман был слишком горячим, чтобы не остыть. |
Так что до свидания, дорогая, и аминь, надеюсь, мы будем встречаться время от времени. |
Это было очень весело, но это была лишь одна из тех вещей. |
Просто одна из тех вещей, мама, просто одна из этих сумасшедших интрижек. |
Один из тех колокольчиков, которые время от времени звонят, просто одна из тех вещей. |
Одна из тех ночей, просто один из тех сказочных полетов. |
Путешествие на Луну на тонких крыльях, мама, всего лишь одна из таких вещей. |
Если бы мы подумали об этом, о конце этого, когда мы начали рисовать этот город, |
Мы бы знали, что наш роман был слишком горячим, чтобы не остыть. |
Так что до свидания, дорогая, и аминь, надеюсь, мы будем встречаться время от времени. |
Это было очень весело, но это была лишь одна из тех вещей. |
Название | Год |
---|---|
Eee-O Eleven ft. Morty Steven and His Orchestra | 2017 |
Smile, Darn Ya, Smile ft. Jr., Sammy Davis | 2019 |
Come Rain or Come Shine ft. Jr. With The Sy Oliver Orchestra | 2011 |
Because of You ft. Jr. With The Sy Oliver Orchestra | 2011 |
You're My Girl ft. Jr. With The Sy Oliver Orchestra | 2011 |
Body and Soul ft. Jr. With The Sy Oliver Orchestra | 2011 |
Azure ft. Jr., Sammy Davis | 2019 |
Dedicated to You ft. Jr., Sammy Davis | 2019 |
Hey There | 2018 |
Please Don't Talk About Me When I'm Gone ft. Jr., Sammy Davis | 2019 |
Something's Gotta Give | 2018 |
All of You | 2018 |
The Thrill Is Gone | 2018 |
Happy to Make Your Acquaintance (Carmen Mcrae) ft. Carmen McRae | 2018 |
In a Persian Market | 2018 |
Get Out of Town ft. Jr., Sammy Davis | 2019 |
Too Close for Comfort | 2018 |
You Do Something to Me | 2018 |
Don't Get Around Much Anymore | 2018 |
Easy to Love | 2018 |