
Дата выпуска: 12.10.2014
Язык песни: Португальский
Passe Em Casa(оригинал) |
Passam pássaros e aviões |
E no chão os caminhões |
Passa o tempo, as estações |
Passem andorinhas e verões |
Passe em casa |
Tô te esperando, tô te esperando |
Passe em casa |
Tô te esperando, tô te esperando |
Estou esperando visita |
Tão impaciente e aflita |
Se você não passa no morro |
Eu quase morro, eu quase morro |
Estou implorando socorro |
Ou quase morro, ou quase morro |
Vida sem graça |
Se você não passa no morro |
Já estou pedindo que |
Passe um tempo, passe lá |
Passo mal com os meus lençóis |
Passe agora, passe enfim |
Um momento pra ficarmos sós |
Passe em casa |
Tô te esperando, tô te esperando |
Passe em casa |
Tô te esperando, tô te esperando |
Estou esperando visita |
Tão impaciente e aflita |
Se você não passa no morro |
Eu quase morro, eu quase morro |
Estou implorando socorro |
Ou quase morro, ou quase morro |
Vida sem graça |
Se você não passa no morro |
Já estou pedindo que |
Passem pássaros e aviões |
E no chão os caminhões |
Passe o tempo, as estações |
Passem andorinhas e verões |
Passe em casa |
Tô te esperando, tô te esperando |
Passe em casa |
Tô te esperando, tô te esperando |
Estou esperando visita |
Tão impaciente e aflita |
Se você não passa no morro |
Eu quase morro, eu quase morro |
Estou implorando socorro |
Ou quase morro, ou quase morro |
Vida sem graça |
Se você não passa no morro |
Já estou pedindo que… |
Наведите В Доме(перевод) |
Птицы и самолеты проходят |
А на земле грузовики |
Проходит время, времена года |
Ласточки и лето проходят |
проходить дома |
Я жду тебя, я жду тебя |
проходить дома |
Я жду тебя, я жду тебя |
жду в гости |
Такой нетерпеливый и огорченный |
Если вы не пройдете холм |
Я почти умираю, я почти умираю |
я умоляю о помощи |
Или я почти умираю, или я почти умираю |
жизнь без благодати |
Если вы не пройдете холм |
это я уже спрашиваю |
Потратьте немного времени, зайдите |
мне плохо с моими простынями |
Пройди сейчас, пройди наконец |
Момент, чтобы побыть одному |
проходить дома |
Я жду тебя, я жду тебя |
проходить дома |
Я жду тебя, я жду тебя |
жду в гости |
Такой нетерпеливый и огорченный |
Если вы не пройдете холм |
Я почти умираю, я почти умираю |
я умоляю о помощи |
Или я почти умираю, или я почти умираю |
жизнь без благодати |
Если вы не пройдете холм |
это я уже спрашиваю |
Птицы и самолеты проходят |
А на земле грузовики |
Проведите время, сезоны |
Ласточки и лето проходят |
проходить дома |
Я жду тебя, я жду тебя |
проходить дома |
Я жду тебя, я жду тебя |
жду в гости |
Такой нетерпеливый и огорченный |
Если вы не пройдете холм |
Я почти умираю, я почти умираю |
я умоляю о помощи |
Или я почти умираю, или я почти умираю |
жизнь без благодати |
Если вы не пройдете холм |
Я уже спрашиваю… |
Название | Год |
---|---|
Valerie | 2016 |
Não Vá Embora | 2012 |
Lesões Corporais | 2019 |
This Love | 2012 |
Espumas Ao Vento | 2018 |
Não Deixe o Samba Morrer ft. Luciana Mello | 2012 |
Deixa ft. Luciana Mello | 2012 |
Palpite | 2012 |
Jingle Bell Rock | 2018 |
Andança | 2016 |
Flores | 2013 |
Human Nature | 2019 |
Can't Buy Me Love | 2019 |
Saigon | 2019 |
Trem das Onze | 2016 |
Versos Simples | 2019 |
Retalhos de Cetim | 2012 |
Rock And Roll | 2012 |
Attention | 2019 |
Maneiras | 2012 |