
Дата выпуска: 30.09.2012
Язык песни: Португальский
Deixa(оригинал) |
Deixa, se andam falando sobre nós dois |
Deixa, pois o que importa é o nosso amor |
É fácil falar quando não se sabe o que é amar |
Amar de verdade é dar liberdade a quem você ama |
É estar presente nas horas difíceis se o outro te chama |
É muito mais que falar, é muito mais que dizer |
É fazer, é sentir, é chorar, é sorrir com você |
Por isso deixa estar, por isso deixar acontecer |
Quem não ama não sabe o que diz, o que eu posso fazer? |
Deixa, se andam falando sobre nós dois |
Deixa, pois o que importa é o nosso amor |
É fácil falar quando não se sabe o que é amar |
Amar de verdade é morrer de saudade ao sentir o perfume |
Ao sentir sua falta é saber controlar o ciúme |
É muito mais que brigar |
É muito mais dar prazer |
É fazer, é sentir, é chorar, é sorrir com você |
Por isso deixa estar, por isso deixar acontecer |
Quem não ama não sabe o que diz, o que eu posso fazer |
Deixa, se andam falando sobre nós dois |
Deixa, pois o que importa é o nosso amor |
É fácil falar quando não se sabe o que é amar |
Amar de verdade é dar liberdade a quem você ama |
É estar presente nas horas difíceis se o outro te chama |
É muito mais que falar, é muito mais que dizer |
É fazer, é sentir, é chorar, é sorrir com você |
Por isso deixa estar, por isso deixar acontecer |
Quem não ama não sabe o que diz, o que eu posso fazer |
Оставляет(перевод) |
Оставь это, они говорили о нас двоих |
Оставь это, потому что важна наша любовь |
Легко говорить, когда не знаешь, что значит любить |
По-настоящему любить — значит дать свободу тем, кого любишь |
Это присутствие в трудные времена, если другой звонит вам |
Это гораздо больше, чем просто говорить, это гораздо больше, чем просто говорить |
Делает, чувствует, плачет, улыбается вместе с тобой |
Так пусть будет, так пусть будет |
Кто не любит, не знает, что они говорят, что я могу сделать? |
Оставь это, они говорили о нас двоих |
Оставь это, потому что важна наша любовь |
Легко говорить, когда не знаешь, что значит любить |
По-настоящему любить - значит умереть от тоски, чувствуя аромат |
Скучаю по тебе, зная, как контролировать ревность |
Это гораздо больше, чем борьба |
Это гораздо больше, чтобы доставить удовольствие |
Делает, чувствует, плачет, улыбается вместе с тобой |
Так пусть будет, так пусть будет |
Те, кто не любит, не знают, что говорят, что я могу сделать |
Оставь это, они говорили о нас двоих |
Оставь это, потому что важна наша любовь |
Легко говорить, когда не знаешь, что значит любить |
По-настоящему любить — значит дать свободу тем, кого любишь |
Это присутствие в трудные времена, если другой звонит вам |
Это гораздо больше, чем просто говорить, это гораздо больше, чем просто говорить |
Делает, чувствует, плачет, улыбается вместе с тобой |
Так пусть будет, так пусть будет |
Те, кто не любит, не знают, что говорят, что я могу сделать |
Название | Год |
---|---|
Valerie | 2016 |
Não Vá Embora | 2012 |
Lesões Corporais | 2019 |
This Love | 2012 |
Espumas Ao Vento | 2018 |
Não Deixe o Samba Morrer ft. Luciana Mello | 2012 |
Palpite | 2012 |
Jingle Bell Rock | 2018 |
Andança | 2016 |
Flores | 2013 |
Human Nature | 2019 |
Can't Buy Me Love | 2019 |
Saigon | 2019 |
Trem das Onze | 2016 |
Versos Simples | 2019 |
Retalhos de Cetim | 2012 |
Rock And Roll | 2012 |
Attention | 2019 |
Maneiras | 2012 |
Do Lado Direito da Rua Direita | 2012 |