| Quiero que tú vuelvas
| Я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Quiero que me entiendas
| Я хочу, чтобы ты понял меня
|
| Que lo que pasó fue por una razón
| То, что произошло, было по причине
|
| Ya no doy excusas
| Я больше не оправдываюсь
|
| Frente a los problemas
| столкновение с проблемами
|
| Escucha por favor
| Послушай, пожалуйста
|
| Y es que yo no sé
| И это то, что я не знаю
|
| Si tú volveras a verme
| если бы ты снова меня увидел
|
| Aquella persona que un día conociste
| Тот человек, которого однажды ты встретил
|
| Y es que lo hice mal lo sé
| И я знаю, что сделал это неправильно
|
| No supe encontrar la fé
| Я не знал, как найти веру
|
| En nuestro camino me gustó y me asusté
| По дороге мне понравилось, и я испугался
|
| No me preguntes si se terminó, terminó
| Не спрашивай меня, все ли кончено, кончено
|
| Yo siento a ciegas que somos tú y yo, tú y yo
| Я слепо чувствую, что это ты и я, ты и я
|
| Me traicionaron y ahora ya no sé como hacer
| Они предали меня, и теперь я не знаю, что делать.
|
| Para volver a confiar en mi
| Верить мне снова
|
| Pero quiero que vuelvas
| но я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Pero quiero que vuelvas
| но я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Puede que cometiera
| я мог совершить
|
| Un error como cualquiera
| Ошибка, как и все
|
| No supe valorar tu amor y ahora te busco en cada rincón
| Я не умел ценить твою любовь и теперь ищу тебя на каждом углу
|
| Solo espero que me entiendas
| Я просто надеюсь, что ты меня понимаешь
|
| Volver a ser la que era
| Вернуться к тому, что было
|
| Y es que este cuento no acabó
| И это то, что эта история не закончилась
|
| Y es que yo no sé
| И это то, что я не знаю
|
| Si tú volveras a verme
| если бы ты снова меня увидел
|
| Aquella persona que un día conociste
| Тот человек, которого однажды ты встретил
|
| Y es que lo hice mal lo sé
| И я знаю, что сделал это неправильно
|
| No supe encontrar la fé
| Я не знал, как найти веру
|
| En nuestro camino me gustó y me asusté
| По дороге мне понравилось, и я испугался
|
| No me preguntes si se terminó, terminó
| Не спрашивай меня, все ли кончено, кончено
|
| Yo siento a ciegas que somos tú y yo, tú y yo
| Я слепо чувствую, что это ты и я, ты и я
|
| Me traicionaron y ahora ya no sé como hacer
| Они предали меня, и теперь я не знаю, что делать.
|
| Para volver a confiar en mi
| Верить мне снова
|
| Pero quiero que vuelvas
| но я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Pero quiero que vuelvas
| но я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Y es que yo no sé
| И это то, что я не знаю
|
| Si tú volveras a verme
| если бы ты снова меня увидел
|
| Aquella persona que un día conociste
| Тот человек, которого однажды ты встретил
|
| Y es que lo hice mal lo sé
| И я знаю, что сделал это неправильно
|
| No supe encontrar la fé
| Я не знал, как найти веру
|
| En nuestro camino me gustó y me asusté
| По дороге мне понравилось, и я испугался
|
| No me preguntes si se terminó, terminó
| Не спрашивай меня, все ли кончено, кончено
|
| Yo siento a ciegas que somos tú y yo, tú y yo
| Я слепо чувствую, что это ты и я, ты и я
|
| Me traicionaron y ahora ya no sé como hacer
| Они предали меня, и теперь я не знаю, что делать.
|
| Para volver a confiar en mi
| Верить мне снова
|
| Pero quiero que vuelvas
| но я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Pero quiero que vuelvas
| но я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Quiero que tú vuelvas
| Я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Quiero que me entiendas
| Я хочу, чтобы ты понял меня
|
| Que lo que paso fue un razón | То, что произошло, было причиной |