| Silenzio (оригинал) | Тишина (перевод) |
|---|---|
| Cielo più rosso che mai… | Небо краснее, чем когда-либо... |
| Sole di sangue lassù… | Кровавое солнце там... |
| Dormono i bianchi ghiacciai | Белые ледники спят |
| Dormono i rossi lillà… | Красная сирень спит... |
| Dormono i sassi… e le vie… | Камни спят... и улицы... |
| Dormono i quadri del Louvre… | Картины Лувра спят... |
| Le cattedrali del nord… | Соборы севера... |
| Il mare veglia con me… | Море смотрит со мной... |
| Sole, più rosso ti fai! | Солнце, тем больше ты краснеешь! |
| Quasi ho paura di te… | Я почти боюсь тебя... |
| Quanto silenzio c'è qui… | Сколько здесь тишины... |
| Dormono tutti, lo sai?! | Они все спят, понимаете?! |
| Dorme la fata lassù… | Там спит фея... |
| Dormono gli angeli… e i re… | Ангелы спят... и короли... |
| Dorme il pensiero… ma Dio | Мысль спит... но Бог |
| Veglia col mare e con me… | Смотреть с морем и со мной... |
