| I must’ve went legit, he say that crime pays
| Я, должно быть, стал законным, он сказал, что преступление окупается
|
| That check just come so big, you could split it like five ways (Mmm-hmm)
| Этот чек настолько велик, что его можно разделить на пять частей (Ммм-хмм)
|
| Now I’m takin' flight, doin' airways
| Теперь я улетаю, делаю воздушные трассы
|
| I’m with a city girl, she’s a proper babe
| Я с городской девушкой, она настоящая красотка
|
| Baby, be yourself, don’t ever change
| Детка, будь собой, никогда не меняйся
|
| Serve it on a plate (Skrrt), quick, I gotta skate (Bah)
| Подавайте на тарелке (Скррт), быстро, я должен кататься на коньках (Бах)
|
| Road rage (Ah), fast lane
| Дорожная ярость (Ах), быстрая полоса
|
| Matter fact, I’m with the squale (Squad, squad)
| Дело в том, что я с сквалом (отрядом, отрядом)
|
| Baby, don’t trust me, I’ll make your heart break (Squad, squad, squad, yeah)
| Детка, не верь мне, я разобью твое сердце (Отряд, отряд, отряд, да)
|
| I’m OT (OT), I’m very very away (Yeah)
| Я ОТ (ОТ), я очень-очень далеко (Да)
|
| Road rage (Road rage), fast lane
| Дорожная ярость (Дорожная ярость), быстрая полоса
|
| Matter fact, I’m with the squale (Squad, squad)
| Дело в том, что я с сквалом (отрядом, отрядом)
|
| Baby, don’t trust me, I’ll make your heart break (Squad, squad, squad, yeah)
| Детка, не верь мне, я разобью твое сердце (Отряд, отряд, отряд, да)
|
| I’m OT (OT), I’m very very away
| Я ОТ (ОТ), я очень-очень далеко
|
| If it’s brain then that’s knowledge, why not, bitch? | Если это мозг, то это знание, почему бы и нет, сука? |
| (Why not, bitch?)
| (Почему бы и нет, сука?)
|
| I’m just posted in the club like a thot bitch (Like a thot bitch)
| Меня только что отправили в клуб, как суку (как суку)
|
| If I lane switch (Huh) like a ostrich
| Если я перестроюсь (Ха), как страус
|
| Shit, we’re probably gonna leave you right there (There, huh) and it won’t cost
| Черт, мы, наверное, оставим тебя прямо там (Там, да) и это не будет стоить
|
| shit (Nah)
| дерьмо (нет)
|
| I can’t stop when my stock is increasin' (I can’t stop)
| Я не могу остановиться, когда мой запас увеличивается (я не могу остановиться)
|
| And your man ain’t on smoke, we gon' leave him
| И твой мужчина не курит, мы его оставим
|
| We ain’t bros, I ain’t Kel, you ain’t Kenan
| Мы не братья, я не Кел, ты не Кенан
|
| You ain’t down for this shit, you ain’t bleedin' (Bleedin')
| Ты не за это дерьмо, ты не истекаешь кровью (кровотечением)
|
| I’ma die on my feet, I’m not kneelin'
| Я умру стоя, я не на коленях
|
| We just opened a zip, yeah, we smokin' a bit
| Мы только что открыли почтовый индекс, да, мы немного курим
|
| Enter the function, we’re gettin' in quick
| Введите функцию, мы быстро начнем
|
| Vin Diesel, I pull up, I’m drivin' with
| Вин Дизель, я подъезжаю, я еду с
|
| Road rage (Ah), fast lane
| Дорожная ярость (Ах), быстрая полоса
|
| Matter fact, I’m with the squale (Squad, squad)
| Дело в том, что я с сквалом (отрядом, отрядом)
|
| Baby, don’t trust me, I’ll make your heart break (Squad, squad, squad, yeah)
| Детка, не верь мне, я разобью твое сердце (Отряд, отряд, отряд, да)
|
| I’m OT (OT), I’m very very away (Yeah)
| Я ОТ (ОТ), я очень-очень далеко (Да)
|
| Road rage (Road rage), fast lane
| Дорожная ярость (Дорожная ярость), быстрая полоса
|
| Matter fact, I’m with the squale (Squad, squad)
| Дело в том, что я с сквалом (отрядом, отрядом)
|
| Baby, don’t trust me, I’ll make your heart break (Squad, squad, squad, yeah)
| Детка, не верь мне, я разобью твое сердце (Отряд, отряд, отряд, да)
|
| I’m OT (OT), I’m very very away | Я ОТ (ОТ), я очень-очень далеко |