| Sorry darling, I’m a handful
| Извини, дорогая, я горстка
|
| Yeah, I’m trouble
| Да, я беда
|
| I might fuck up your whole evening
| Я могу испортить тебе весь вечер
|
| Frustrating, oopsie baby boo I didn’t mean it
| Разочаровывающий, упс, детка, я не это имел в виду.
|
| It’s frustrating
| Это расстраивает
|
| At nighttime you might see all kind of creatures
| Ночью вы можете увидеть всевозможных существ
|
| (creatures, creatures)
| (существа, существа)
|
| Took up my bro’s, I love my bro’s
| Взял моего братана, я люблю своего братана
|
| They know about eatin'
| Они знают о еде
|
| (eatin' eatin')
| (есть, есть)
|
| We can be like Pulp Fiction, do or die
| Мы можем быть похожими на Криминальное чтиво, сделай или умри
|
| (do or die!)
| (сделай или умри!)
|
| I be myself all the time, it feels right
| Я все время остаюсь собой, это правильно
|
| (yeah it feels right)
| (да, это кажется правильным)
|
| I roll my spliff how I like
| Я сворачиваю свой косяк, как мне нравится
|
| That’s customized (pimp my ride!)
| Это индивидуально (прокачай мою поездку!)
|
| Shit, I might take that bird for food if she acting right
| Черт, я мог бы взять эту птицу в пищу, если она ведет себя правильно
|
| (right, woah)
| (правильно, вау)
|
| Sippin' on jaeger and a 22 spliff that’s an average night
| Потягивая егерь и 22 косяка, это обычная ночь
|
| (do it, woah)
| (сделай это, уоу)
|
| Took my time, baked my cake
| Не торопился, испек свой торт
|
| Why you wanna bite? | Почему ты хочешь укусить? |
| (biters, biters)
| (Кусаки, кусаки)
|
| You can’t step like them, you don’t step like them
| Вы не можете ходить, как они, вы не ходите, как они
|
| They ain’t got it like us man (got it like us, man)
| У них это не так, как у нас, чувак (у них это не так, как у нас, чувак)
|
| Whole lotta funny energy
| Целая куча забавной энергии
|
| That’s a mad mad man, I don’t trust that
| Это безумный сумасшедший, я этому не верю
|
| Hate your wave, that’s a must have
| Ненавижу свою волну, это должно быть
|
| Bro got some riz, he gotta bust that
| Братан получил немного риз, он должен разорить это
|
| (bust it down!)
| (разорвите его!)
|
| They got you on a silly man ting
| Они завели тебя на глупого мужчину
|
| You got sucked in, you need to cut back
| Вас затянуло, вам нужно сократить
|
| (cut it out!)
| (вырезать!)
|
| Enough people have made promises to me
| Достаточно людей дали мне обещания
|
| They fake, I know they didn’t mean it
| Они притворяются, я знаю, что они не имели этого в виду
|
| (no!)
| (нет!)
|
| The way that I made the bread just come back
| То, как я приготовил хлеб, только что вернулось
|
| Like I was pure genius
| Как будто я был чистым гением
|
| Squashed up like 5-seaters
| Сжатый, как 5-местный
|
| Little whizzer with four doors
| Маленький свистун с четырьмя дверями
|
| Them guys like hyenas
| Эти парни любят гиен
|
| Scavengers want more
| Мусорщики хотят большего
|
| Squashed up like 5-seaters
| Сжатый, как 5-местный
|
| Little whizzer with four doors
| Маленький свистун с четырьмя дверями
|
| Them guys like hyenas
| Эти парни любят гиен
|
| Sorry darling, I’m a handful
| Извини, дорогая, я горстка
|
| Yeah, I’m trouble
| Да, я беда
|
| I might fuck up your whole evening
| Я могу испортить тебе весь вечер
|
| Frustrating, oopsie baby boo I didn’t mean it
| Разочаровывающий, упс, детка, я не это имел в виду.
|
| It’s frustrating
| Это расстраивает
|
| At nighttime you might see all kind of creatures
| Ночью вы можете увидеть всевозможных существ
|
| (creatures, creatures)
| (существа, существа)
|
| Took up my bro’s, I love my bro’s
| Взял моего братана, я люблю своего братана
|
| They know about eatin'
| Они знают о еде
|
| (eatin' eatin')
| (есть, есть)
|
| We can be like Pulp Fiction, do or die
| Мы можем быть похожими на Криминальное чтиво, сделай или умри
|
| (do or die!)
| (сделай или умри!)
|
| I be myself all the time, it feels right
| Я все время остаюсь собой, это правильно
|
| (yeah it feels right)
| (да, это кажется правильным)
|
| I roll my spliff how I like
| Я сворачиваю свой косяк, как мне нравится
|
| That’s customized (pimp my ride!)
| Это индивидуально (прокачай мою поездку!)
|
| Shit, I might take that bird for food if she acting right
| Черт, я мог бы взять эту птицу в пищу, если она ведет себя правильно
|
| (right, woah)
| (правильно, вау)
|
| Sippin' on jaeger and a 22 spliff that’s an average night
| Потягивая егерь и 22 косяка, это обычная ночь
|
| (do it, woah)
| (сделай это, уоу)
|
| Took my time, baked my cake
| Не торопился, испек свой торт
|
| Why you wanna bite? | Почему ты хочешь укусить? |
| (biters, biters)
| (Кусаки, кусаки)
|
| You can’t step like them, you don’t step like them
| Вы не можете ходить, как они, вы не ходите, как они
|
| They ain’t got it like us man (got it like us, man)
| У них это не так, как у нас, чувак (у них это не так, как у нас, чувак)
|
| Whole lotta funny energy
| Целая куча забавной энергии
|
| That’s a mad mad man, I don’t trust that
| Это безумный сумасшедший, я этому не верю
|
| Hate your wave, that’s a must have
| Ненавижу свою волну, это должно быть
|
| Bro got some riz, he gotta bust that
| Братан получил немного риз, он должен разорить это
|
| (bust it down!)
| (разорвите его!)
|
| They got you on a silly man ting
| Они завели тебя на глупого мужчину
|
| You got sucked in, you need to cut back
| Вас затянуло, вам нужно сократить
|
| (cut it out!)
| (вырезать!)
|
| Enough people have made promises to me
| Достаточно людей дали мне обещания
|
| They fake, I know they didn’t mean it
| Они притворяются, я знаю, что они не имели этого в виду
|
| (no!)
| (нет!)
|
| The way that I made the bread just come back
| То, как я приготовил хлеб, только что вернулось
|
| Like I was pure genius | Как будто я был чистым гением |