| I caught the train across the border around 7 or 8
| Я сел на поезд через границу около 7 или 8
|
| And I’m running later than I thought, but I don’t really mind anyway
| И я бегу позже, чем я думал, но я все равно не против
|
| Rolling with the mountains, climbing with the break of the day
| Катимся с горами, поднимаемся с перерывом дня
|
| What can I say, what can I say
| Что я могу сказать, что я могу сказать
|
| Nothing like the present, giving up your past
| Ничего похожего на настоящее, отказываясь от своего прошлого
|
| Leaving for the moment, love is all we ask
| Оставив на данный момент любовь это все, что мы просим
|
| Higher than a feeling, lighter cause we laugh
| Выше, чем чувство, легче, потому что мы смеемся
|
| Always moving forward, rhythm’s turning back
| Всегда движемся вперед, ритм возвращается назад
|
| Nothing like the present, giving up your past
| Ничего похожего на настоящее, отказываясь от своего прошлого
|
| Leaving on a moment, love is all we ask
| Оставив на мгновение, любовь - это все, что мы просим
|
| Higher than a feeling, lighter than a laugh
| Выше чувства, легче смеха
|
| Always moving forward, but nothing to be sad for
| Всегда идем вперед, но не о чем грустить
|
| (Coming your way)
| (Приходит к вам)
|
| (Coming your way)
| (Приходит к вам)
|
| I thought the world you were wondering was fading of late
| Я думал, что мир, который тебе интересен, в последнее время исчезает
|
| But a spark is in your eyes, it’s kindling into a new flame
| Но искра в твоих глазах, она возгорается новым пламенем
|
| Rolling with the punches, climbing to the top of the wave
| Катаясь с ударами, взбираясь на вершину волны
|
| What can I say
| Что я могу сказать
|
| (Hold on me)
| (Держись за меня)
|
| Nothing like the present, giving up your past
| Ничего похожего на настоящее, отказываясь от своего прошлого
|
| Leaving for the moment, love is all we ask
| Оставив на данный момент любовь это все, что мы просим
|
| Higher than a feeling, lighter cause we laugh
| Выше, чем чувство, легче, потому что мы смеемся
|
| Always moving forward, rhythm’s turning back
| Всегда движемся вперед, ритм возвращается назад
|
| Nothing like the present, giving up your past
| Ничего похожего на настоящее, отказываясь от своего прошлого
|
| Leaving on a moment, love is all we ask
| Оставив на мгновение, любовь - это все, что мы просим
|
| Higher than a feeling, lighter than a laugh
| Выше чувства, легче смеха
|
| Always moving forward, but nothing to be sad for
| Всегда идем вперед, но не о чем грустить
|
| (Hold on me)
| (Держись за меня)
|
| Always moving forward, but nothing to be sad for
| Всегда идем вперед, но не о чем грустить
|
| (Hold on me)
| (Держись за меня)
|
| Always moving forward, but nothing to be sad for
| Всегда идем вперед, но не о чем грустить
|
| (Hold on me)
| (Держись за меня)
|
| Always moving forward, but nothing to be sad for
| Всегда идем вперед, но не о чем грустить
|
| (Hold on me)
| (Держись за меня)
|
| Always moving forward, but nothing to be sad for | Всегда идем вперед, но не о чем грустить |