| Don’t tear the worn out cloth
| Не рвите изношенную ткань
|
| Of my exhausted soul with your regrets
| Моей измученной души с твоими сожалениями
|
| Wherever you’re my friend
| Где бы ты ни был моим другом
|
| Heartblood’s for you will fall and stay with you
| Сердечная кровь для вас упадет и останется с вами
|
| Tailor, why have you quilted feelings
| Портной, зачем тебе стеганые чувства
|
| Why have you quilted sadness in our veins?
| Зачем ты вплела печаль в наши жилы?
|
| Row us across the river of the sealings
| Переправь нас через реку тюленей
|
| Row us across, avoiding troubles and pain
| Грести нас, избегая бед и боли
|
| The bridges are all raised
| Мосты все подняты
|
| Over the melted snow
| Над растаявшим снегом
|
| Days are gone
| Дни ушли
|
| The grief is overflowed
| Горе переполнено
|
| You and I
| Ты и я
|
| Will never ford it, no
| Никогда не перейду вброд, нет.
|
| Give me wisdom to live knowing that
| Дай мне мудрости жить, зная, что
|
| I will never embrace you
| Я никогда не обниму тебя
|
| I’ll never ever embrace you!
| Я никогда не обниму тебя!
|
| I wish I turn back time
| Я хочу повернуть время вспять
|
| Don’t let you fall asleep
| Не дай тебе заснуть
|
| My sorrow
| моя печаль
|
| My sorrow once again
| Моя печаль еще раз
|
| Tights up my chest
| Сжимает мою грудь
|
| It strongler tights my chest!
| Сильнее колготки сжимают мою грудь!
|
| When doubts prevail intentions I keep inside my mind
| Когда сомнения преобладают над намерениями, я держу в уме
|
| The faces of the people always getting behind
| Лица людей всегда отстают
|
| When troubles never meet their end I dream of flying higher
| Когда беды никогда не заканчиваются, я мечтаю летать выше
|
| And leave all troubles in the far away lands
| И оставь все беды в далеких краях
|
| I’m keeping my loved ones and cursing time
| Я храню своих близких и проклинаю время
|
| That I have spent not for loving you
| Что я потратил не на то, чтобы любить тебя
|
| Cause staying side by side keeps me staying stronger
| Потому что, оставаясь бок о бок, я становлюсь сильнее
|
| More than shining lights of sun at the darkest days
| Больше, чем сияние солнечных лучей в самые темные дни
|
| I bless you for preventing
| Я благословляю вас за предотвращение
|
| My vagabond soul from making
| Моя бродячая душа от создания
|
| Mistakes I’ve never done
| Ошибки, которых я никогда не делал
|
| But I can realize that
| Но я могу понять, что
|
| And understand this price
| И понять эту цену
|
| When you’re already gone | Когда ты уже ушел |