| Procura seducirme muy despacio
| Попробуй соблазнить меня очень медленно
|
| Y no reparo de todo lo que en el año te hare
| И я не замечаю всего, что сделаю с тобой в году
|
| Procura caminarme ya
| Попробуй провести меня сейчас
|
| Como la del mar
| как море
|
| Y te aseguro que me undo para siempre en tu rodar
| И я уверяю тебя, что я навсегда утону в твоем броске
|
| Quizas combenga que te alejes quizas
| Может быть, все в порядке, если ты уйдешь, может быть
|
| Me domina la tentacion
| соблазн доминирует надо мной
|
| De imaginar que estoy tan cerca de ti
| Представить, что я так близко к тебе
|
| Tan cerca sin poder desistir
| Так близко, не в силах сдаться
|
| Procura coquetearme mas
| попробуй флиртовать со мной больше
|
| Y no reparo de lo que te hare
| И я не ремонтирую то, что сделаю с тобой
|
| Procura ser parte de mi
| попробуй быть частью меня
|
| Y te aseguro que me undo en ti
| И я уверяю тебя, что я тону в тебе
|
| Procura no mirarme mas
| Попробуй больше не смотреть на меня
|
| Y no sabras a que te perderas
| И вы не будете знать, что пропустить
|
| Es un dilema del que tu ni yo podemos escapar
| Это дилемма, от которой мы с тобой не можем убежать
|
| Procura coquetearme mas
| попробуй флиртовать со мной больше
|
| Y no reparo de lo que te hare
| И я не ремонтирую то, что сделаю с тобой
|
| Procura ser parte de mi
| попробуй быть частью меня
|
| Y te aseguro que me undo en ti
| И я уверяю тебя, что я тону в тебе
|
| Procura no mirarme mas
| Попробуй больше не смотреть на меня
|
| Y no sabras a que te perderas
| И вы не будете знать, что пропустить
|
| Es un dilema del que tu ni yo podemos escapar
| Это дилемма, от которой мы с тобой не можем убежать
|
| Procura coquetearme mas
| попробуй флиртовать со мной больше
|
| Y no reparo de lo que te hare
| И я не ремонтирую то, что сделаю с тобой
|
| Procura ser parte de mi
| попробуй быть частью меня
|
| Y te aseguro que me undo en ti
| И я уверяю тебя, что я тону в тебе
|
| Procura no mirarme mas
| Попробуй больше не смотреть на меня
|
| Y no sabras a que te perderas
| И вы не будете знать, что пропустить
|
| Es un dilema del que tu ni yo podemos escapar
| Это дилемма, от которой мы с тобой не можем убежать
|
| Procura mujer que se aceleren mis latidos procura mujer
| Попробуй, женщина, чтобы ускорить мое сердцебиение, попробуй, женщина.
|
| Procura mujer y te aseguro que me undo en ti procura mujer
| Ищи женщину, и я уверяю тебя, что растворяюсь в тебе. Ищи женщину.
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Mi corazon se acelera
| Мое сердце бешено колотится
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Por que tu dia te llega
| потому что твой день приходит к тебе
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Sabes que hay luna llena
| Вы знаете, что есть полная луна
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Que se aceleren mi latidos
| что мое сердцебиение ускоряется
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Ir acercando tus labios
| Подойди ближе к своим губам
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Coquetearme despacio
| флиртуй со мной медленно
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Que yo caiga en tus brazos
| Что я падаю в твои объятия
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Y te aseguro que me undo en ti
| И я уверяю тебя, что я тону в тебе
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Procura mujer que se aceleren mis latidos procura mujer
| Попробуй, женщина, чтобы ускорить мое сердцебиение, попробуй, женщина.
|
| Procura mujer y te aseguro que me undo en ti procura mujer
| Ищи женщину, и я уверяю тебя, что растворяюсь в тебе. Ищи женщину.
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Ir acercando tus labios
| Подойди ближе к своим губам
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Coquetearme despacio
| флиртуй со мной медленно
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Que yo caiga en tus brazos
| Что я падаю в твои объятия
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Mi corazon se acelera
| Мое сердце бешено колотится
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Por que tu dia te llega
| потому что твой день приходит к тебе
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Sabes que hay luna llena
| Вы знаете, что есть полная луна
|
| Procura mujer
| искать женщину
|
| Y te aseguro que me undo en ti
| И я уверяю тебя, что я тону в тебе
|
| Procura mujer | искать женщину |