| Dime porque lloras
| скажи мне, почему ты плачешь
|
| de felicidad
| счастья
|
| y porque te ahogas
| И почему ты тонешь
|
| por la soledad
| для одиночества
|
| di porque me tomas
| скажи, почему ты берешь меня
|
| fuerte asi, mis manos
| такие сильные, мои руки
|
| y tus pensamientos
| и твои мысли
|
| te van llevando
| они берут тебя
|
| Yo te quiero tanto
| Я так сильно тебя люблю
|
| y porque sera
| Почему это может быть
|
| loco testarudo
| сумасшедший упрямый
|
| no lo dudes mas
| не стесняйтесь
|
| aunque en el futuro
| хотя в будущем
|
| haya un muro enorme
| есть огромная стена
|
| yo no tengo miedo
| я не боюсь
|
| quiero enamorarme
| я хочу влюбиться
|
| No me ames
| Не любишь меня
|
| porque pienses
| почему вы думаете
|
| que parezco diferente
| я выгляжу иначе
|
| tu no piensas que es lo justo
| ты не считаешь это справедливым
|
| ver pasar el tiempo juntos
| увидеть проводить время вместе
|
| No me ames
| Не любишь меня
|
| que comprendo
| что я понимаю
|
| la mentira que seria
| ложь, которая была бы
|
| Si tu amor no merezco
| Если твоей любви я не заслуживаю
|
| no me ames
| не любишь меня
|
| mas quedate otro dia
| но останься еще на день
|
| No me ames
| Не любишь меня
|
| porque estoy perdido
| потому что я потерялся
|
| porque cambie el mundo
| потому что я изменил мир
|
| porque es el destino
| потому что это судьба
|
| porque no se puede
| Почему это невозможно
|
| somos un espejo
| мы зеркало
|
| y tu asi serias
| и ты был бы таким
|
| lo que yo de mi reflejo
| что я из своего отражения
|
| No me ames
| Не любишь меня
|
| para estar muriendo
| умирать
|
| dentro de una guerra
| внутри войны
|
| llena de arrepentimientos
| полный сожалений
|
| No me ames
| Не любишь меня
|
| para estar en tierra
| быть на земле
|
| quiero alzar el vuelo
| я хочу полететь
|
| con tu gran amor
| с твоей большой любовью
|
| por el azul del cielo
| сквозь синеву неба
|
| No se que decirte
| Я не знаю, что тебе сказать
|
| esa es la verdad
| это правда
|
| si la gente quiere
| если люди хотят
|
| sabe lastimar
| знает, как причинить боль
|
| Tu y yo partiremos
| Мы с тобой уйдем
|
| ellos no se mueven
| они не двигаются
|
| pero en este cielo
| но в этом небе
|
| sola no me dejes
| один не оставляй меня
|
| No me dejes, no me dejes
| не оставляй меня, не оставляй меня
|
| no me eschuches
| не слушай меня
|
| si te digo «no me ames»
| если я скажу тебе "не люби меня"
|
| no me dejes, no desarmes
| не оставляй меня, не разоружай
|
| mi corazon con ese «no me ames»
| мое сердце с этим "не люби меня"
|
| No me ames, te lo ruego
| Не люби меня, умоляю тебя
|
| mi amargura dejame
| моя горечь оставь меня
|
| sabes bien, que no puedo
| ты прекрасно знаешь, что я не могу
|
| que es inutil
| что бесполезно
|
| que siempre te amare
| что я всегда буду любить тебя
|
| No me ames
| Не любишь меня
|
| pues te hare sufrir
| хорошо, я заставлю тебя страдать
|
| con este corazon que
| с этим сердцем, что
|
| se lleno de mil inviernos
| он был наполнен тысячей зим
|
| no me ames
| не любишь меня
|
| para asi olvidarte
| чтобы забыть тебя
|
| de tus dias grises
| из твоих серых дней
|
| quiero que me ames
| я хочу, чтобы ты любил меня
|
| solo por amarme
| просто за то, что любишь меня
|
| No me ames
| Не любишь меня
|
| tu y yo volaremos
| мы с тобой будем летать
|
| uno con el otro
| один с другим
|
| y seguiremos siempre juntos
| и мы всегда будем вместе
|
| este amor es como el sol que sale
| эта любовь подобна восходящему солнцу
|
| tras de la tormenta
| за бурей
|
| como dos cometas
| как два воздушных змея
|
| en la misma estela
| в том же духе
|
| No me ames
| Не любишь меня
|
| No me ames
| Не любишь меня
|
| No me ames
| Не любишь меня
|
| No, no me ames
| нет не люби меня
|
| No me ames
| Не любишь меня
|
| No me ames
| Не любишь меня
|
| No me ames | Не любишь меня |