| Looked at you too long at last
| Смотрел на тебя слишком долго, наконец
|
| Fell apart in the lows of a laugh
| Развалился на части от смеха
|
| In those times you were wrong (you were wrong)
| В те времена вы были неправы (вы были неправы)
|
| That’s why you try to quit thinking aloud
| Вот почему вы пытаетесь перестать думать вслух
|
| And it’s all just a way out
| И это всего лишь выход
|
| And I vow never to stay out
| И я клянусь никогда не оставаться в стороне
|
| And it’s all looking a way out (way out)
| И все это ищет выход (выход)
|
| And I been vowin' never to stay out
| И я поклялся никогда не оставаться в стороне
|
| Pulled apart in two, three, four
| Разорваны на два, три, четыре
|
| Looked around for all the doors (all the doors)
| Осмотрел все двери (все двери)
|
| In those times you were wrong
| В те времена ты ошибался
|
| I’ve been as far as Eve and I doubt
| Я был так далеко, как Ева, и я сомневаюсь
|
| And it’s all just a way out
| И это всего лишь выход
|
| And I vow to never to stay out (stay out)
| И я клянусь никогда не оставаться в стороне (остаться в стороне)
|
| And I’ve been, I’ve been off the radar
| И я был, я был вне поля зрения
|
| And I swear, I swear never to stay out late again | И я клянусь, я клянусь никогда больше не опаздывать |