| I Had A Little Nut Tree (оригинал) | У Меня Было Маленькое Ореховое Дерево (перевод) |
|---|---|
| I had a little nut tree, | У меня было маленькое ореховое дерево, |
| Nothing would it bear | Ничего бы это не выдержало |
| But a silver nutmeg, | Но серебряный мускатный орех, |
| And a golden pear; | И золотая груша; |
| The King of Spain’s daughter | Дочь короля Испании |
| Came to visit me, | Пришел ко мне в гости, |
| And all for the sake | И все ради |
| Of my little nut tree. | Из моего маленького орехового дерева. |
| Her dress was made of crimson, | Ее платье было малиновым, |
| Jet black was her hair, | Черные как смоль были ее волосы, |
| She asked me for my nut tree | Она попросила у меня мое ореховое дерево |
| And my golden pear. | И моя золотая груша. |
| I said, «So fair a princess | Я сказал: «Такая прекрасная принцесса |
| Never did I see, | Я никогда не видел, |
| I’ll give you all the fruit | Я дам тебе все фрукты |
| From my little nut tree.» | Из моего маленького орехового дерева». |
