| Baa Baa Black Sheep (оригинал) | Баа Баа Черная Овца (перевод) |
|---|---|
| Baa, baa, white sheep, | Баа, баа, белая овца, |
| have you any wool? | у тебя есть шерсть? |
| yes sir, yes sir, | да сэр, да сэр, |
| three needles full. | три иглы полные. |
| one to mend a jumper, | один, чтобы починить джемпер, |
| one to mend a frock, | один, чтобы починить платье, |
| and one for the little girl, | и один для маленькой девочки, |
| with holes in her sock. | с дырками в носке. |
| Baa, baa, white sheep, | Баа, баа, белая овца, |
| have you any wool? | у тебя есть шерсть? |
| yes sir, yes sir, | да сэр, да сэр, |
| three needles full… | три иглы полные… |
| Baa, baa, grey sheep, | Баа, баа, серая овца, |
| have you any wool? | у тебя есть шерсть? |
| yes sir yes sir, | да, сэр, да сэр, |
| three bags full. | три мешка полных. |
| one for the kitten, | один для котенка, |
| one for the cats, | один для кошек, |
| and one for the owner, | и один для владельца, |
| to knit some woolly hats. | связать несколько шерстяных шапок. |
| Baa, Baa, brown sheep, | Баа, Баа, коричневая овца, |
| have you any wool? | у тебя есть шерсть? |
| yes sir, yes sir, three bags full. | Да, сэр, да, три сумки полны. |
| One for the mammy, | Один для мамочки, |
| One for the daddy | Один для папы |
| and one for the little baby | и один для маленького ребенка |
| Who lives down the lane. | Кто живет вниз по переулку. |
| Baa, baa, bare sheep, | Баа, баа, голые овцы, |
| have you any wool? | у тебя есть шерсть? |
| No sir, no sir, no bags full. | Нет, сэр, нет, сэр, сумки не полные. |
| None for the master, | Нет для мастера, |
| none for the dame, | ни для дамы, |
| and none for the little boy | и ни для маленького мальчика |
| who lives down the lane. | кто живет вниз по переулку. |
| Baa, baa bare sheep, | Баа, баа голые овцы, |
| have you any wool? | у тебя есть шерсть? |
| No sir, no sir, | Нет, сэр, нет, сэр, |
| no bags full | нет полных сумок |
