| En Silencio (оригинал) | молча (перевод) |
|---|---|
| Los días pasan y no estás | Дни идут, а тебя нет |
| En la noche las estrellas | Ночью звезды |
| Se apagaban se burlaban | они выключили они издевались |
| Te creía olvidar | Я думал, что забыл тебя |
| Avancé en silencio | я шел молча |
| Alcancé su mano que huía | Я потянулся к ее бегущей руке |
| No me dijo porque se perdió en la vida | Он не сказал мне, почему он потерялся в жизни |
| La amé en el frío | Я любил ее на холоде |
| En sudores largos y eternos | В долгих и вечных потах |
| Oí caer el cielo creí temblar de miedo | Я слышал, как падает небо, я думал, что дрожу от страха |
| Voy con los labios separados | Я иду с приоткрытыми губами |
| Lentamente agotados | медленно истощен |
| Arrojados al dolor | Брошенный в боль |
| Te creía olvidado | я думал тебя забыли |
| Avancé en silencio | я шел молча |
| Alcancé su mano que huía | Я потянулся к ее бегущей руке |
| Y atravesé un campo de amores | И я пересек поле любви |
| Distinto y finito | разные и конечные |
| La amé en el frío | Я любил ее на холоде |
| En sudores largos y eternos | В долгих и вечных потах |
| Oí temblar el cielo | Я слышал, как дрожит небо |
| Creí caer de miedo | Я думал, что упал от страха |
| (lentamente… agotados)… | (медленно…устало)… |
| La amé en el frío… Lentamente, lentamente… | Я любил ее на морозе… Медленно, медленно… |
