| Escape the Crimson Sun (оригинал) | Спастись от Багрового Солнца (перевод) |
|---|---|
| Astral arks | Астральные ковчеги |
| Float across the halls of the universe | Проплывите по залам вселенной |
| The Odyssey of Man | Одиссея человека |
| Barren land | Бесплодная земля |
| Withers in the shade of atomic night | Увядает в тени атомной ночи |
| Ashen desert sands | Пепельные пески пустыни |
| Lunar light | Лунный свет |
| Guides the way as Jupiter’s moons arise | Направляет путь, когда возникают луны Юпитера |
| Supernova surge | Всплеск сверхновой |
| Crimson shine | Багровый блеск |
| Galaxies converge from afar and wide | Галактики сходятся издалека и вширь |
| Slowly they emerge | Медленно они появляются |
| Fugitive from atomic storm | Беглец от атомной бури |
| Escape the crimson Sun | Побег от малинового солнца |
| And be reborn | И возродиться |
| Stars alight | Звезды горят |
| To witness the return of terrestrial life | Увидеть возвращение земной жизни |
| Witness our rebirth | Станьте свидетелем нашего возрождения |
| Gather 'round | Собираются вокруг |
| Children of the Earth | Дети Земли |
| Join this cosmic ride back towards the Earth | Присоединяйтесь к этой космической поездке обратно к Земле |
| Fugitive from atomic storm | Беглец от атомной бури |
| Escape the crimson Sun | Побег от малинового солнца |
| And be reborn | И возродиться |
