| Hollow Mountain (оригинал) | Полая гора (перевод) |
|---|---|
| Wander into darker times | Блуждать в более темные времена |
| Under is where our fortune lies | Вот где наша удача |
| Turn and be gone | Повернись и уходи |
| Change the road you’re on | Измените дорогу, на которой вы находитесь |
| This one will bring you down | Это вас сломит |
| Climb the hollow mountain | Поднимитесь на полую гору |
| And soon you’ll trample through | И скоро ты протопчешь |
| A bottomless hole with a shell of gold | Бездонная дыра с золотой оболочкой |
| You still believe it’s true | Вы все еще верите, что это правда |
| It’s true | Это верно |
| Mindless | Безмозглый |
| Hear them cry for help | Услышьте их крик о помощи |
| Crisis | Кризис |
| Save us from ourselves | Спаси нас от самих себя |
