| Смертельным не тронута гримом
|
| Девственная ее красота
|
| Потусторонней, тени незримо
|
| Вуалью накрыта ее нагота
|
| Выходя из воды бестелесной
|
| В мерцании полночной луны
|
| Ходили легенды у местных
|
| Отец приносил полевые цветы
|
| К тому самому берегу
|
| Не мог поверить, что дочери больше и нет
|
| Повергая в истерику тех, кто
|
| На озере видел круги на воде
|
| Земле не было предано тело
|
| Исчез без следа и жених её сам
|
| Деве, что же он сделал
|
| Души её не упокоенной стон по ночам
|
| Над водою склонились деревья
|
| Будто тянет она их на дно
|
| Каждый знает в деревне
|
| И каждый её силуэт видел ночью в окно
|
| Почернела вода в этом озере
|
| Люд весь обходит его стороной
|
| Только можно отца лишь увидеть там
|
| Он не в себе, с тех пор, очень плохой
|
| Всё он просит прощения у дочери
|
| За то, что сватал её и был груб
|
| И жена, в своё время, покончила
|
| Завтра к обеду и он будет труп,
|
| А над озером снова туман
|
| Гробовая стоит тишина
|
| Окутанный водами стан
|
| Озерной лилией оплетена
|
| У-у
|
| Утопленница (у-у)
|
| На веки горе отца (у-у)
|
| Которому не будет конца (у-у)
|
| Если не пустит свинца
|
| У-у
|
| Утопленница (у-у)
|
| Сбежала из-под венца (у-у)
|
| Но и не на небеса (у-у)
|
| На том озере все слышат голоса
|
| У-у
|
| Утопленница (у-у)
|
| На веки горе отца (у-у)
|
| Которому не будет конца (у-у)
|
| Если не пустит свинца
|
| У-у
|
| Утопленница (у-у)
|
| Сбежала из-под венца (у-у)
|
| Но и не на небеса (у-у)
|
| На том озере все слышат голоса
|
| За корягам где-то безмолвное
|
| Тело парит, не успев разложиться
|
| Не уйдя в иной мир, не удалось ей переродиться
|
| Она стала легендой, пугающей сказкою
|
| На ночь в тех самых краях
|
| С траурной лентой на фото, та будто живая
|
| Смотрела, в глазах её страх
|
| Кто ей дал эти силы, уйдя в этом мире остаться?
|
| Почему не забрал белокрылый?
|
| Как долго теперь средь живых ей скитаться?
|
| Но старой часовни священник
|
| Он всем об одном говорил
|
| Что жизни лишь лишивших себя не хоронят
|
| Нету у них могил
|
| Насильно мил не будешь
|
| В диком отчаянии, не было сил
|
| Тут не то, что не любишь
|
| Сватали с тем, кто любимого её жестоко убил
|
| Перепалка двух юношей ревности
|
| И вот уже дробь, пускают обрез
|
| Отец разорён, а этот жених имел в обществе вес
|
| И все будто не видели, будто не слышали
|
| Тот откупился и дочь возжелал
|
| Деньги решают любые вопросы
|
| Представить не мог, каким будет финал
|
| Отец на него с кулаками:
|
| — Дочь моя, доченька, я за тебя!
|
| — Подавись ты деньгами!
|
| Что ж ты наделала, моё дитя
|
| У-у
|
| Утопленница (у-у)
|
| На веки горе отца (у-у)
|
| Которому не будет конца (у-у)
|
| Если не пустит свинца
|
| У-у
|
| Утопленница (у-у)
|
| Сбежала из-под венца (у-у)
|
| Но и не на небеса (у-у)
|
| На том озере все слышат голоса
|
| У-у
|
| Утопленница (у-у)
|
| На веки горе отца (у-у)
|
| Которому не будет конца (у-у)
|
| Если не пустит свинца
|
| У-у
|
| Утопленница (у-у)
|
| Сбежала из-под венца (у-у)
|
| Но и не на небеса (у-у)
|
| На том озере все слышат голоса |