| I am the invisible one
| Я невидимый
|
| Hidden deity, mysterious of form
| Скрытое божество, таинственное по форме
|
| I exist in an intangible state
| Я существую в неосязаемом состоянии
|
| In fire I’ll rise, when my form will take shape
| В огне я поднимусь, когда моя форма обретет форму
|
| I am the obscure one
| Я неясный
|
| Self-created, the king of gods
| Самосозданный, царь богов
|
| I encompassed every aspect of life
| Я охватила все аспекты жизни
|
| Divided my entity, in mortal souls I lie
| Разделил мою сущность, в смертных душах я лежу
|
| Ahsa, Renu x4
| Ахса, Рену x4
|
| Seven mere mortals took the Min’s gift
| Семь простых смертных взяли подарок Мина
|
| Each one of them carries a part of him
| Каждый из них несет часть себя
|
| Like pieces of puzzle all their souls shall unite
| Как кусочки головоломки, все их души соединятся
|
| They reincarnate until all at once they’ll die
| Они перевоплощаются, пока все сразу не умрут
|
| Samsara will bring Amun to life
| Самсара оживит Амона
|
| Amun-Ra
| Амон-Ра
|
| And their fates alligned
| И их судьбы сошлись
|
| One-two, three-four
| Один два три четыре
|
| Five-six, Sven-Deaths
| Пять-шесть, Свен-Смерти
|
| Amun Ra, god of everything
| Амон Ра, бог всего
|
| Reset the meaning of life
| Сбросить смысл жизни
|
| Pure patron soul, bringer of cult
| Чистая душа-покровитель, носитель культа
|
| Samsara, Samsara, Samsara, Samsara
| Самсара, Самсара, Самсара, Самсара
|
| Beware of him
| Остерегайтесь его
|
| The merciless sire
| Безжалостный сир
|
| Monarch in time
| Монарх во времени
|
| Samsara
| Самсара
|
| Solar god source of cosmic force
| Солнечный бог источник космической силы
|
| Amun, Re, Ptah | Амон, Ре, Птах |