Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bien bon , исполнителя - S-piДата выпуска: 30.10.2014
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bien bon , исполнителя - S-piBien bon(оригинал) |
| Bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| Bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| Bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| Bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| Ouais dans c’game c’est un peu long, j’arrive pour relever les stats |
| Mon haleine c’est un mélange de poudre à canon et de Jack, j’donne ça |
| Bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| Bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| Bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| Bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| Laisse-les parler, laisse-les baver |
| Moi j’enchaîne les titres, sur ma vie qu’mon album va les baffer |
| Mec ça fait des piges qu’on m’dit «chill», là j’vais tout recracher |
| S-Pi, G&G, à la tienne, tchin tchin, bien bon |
| Téma ils sont tous morts, que des cadavres pendus à des cordes |
| J’pète le score, dis-leur |
| Bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| Bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| Bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| Bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| C’est la gimmick qui met des tes-tar |
| Pas de mimiques moi je vise dans le tas |
| J’tire dans la foule comme une rockstar |
| Pas de débat que du lourd que du sale |
| Ambiance hooligan dans le stade |
| Que des vrais barges dans le staff |
| Train d’vie trash, bellek au crash |
| Bien bon |
| Si tu gères les bails chez moi on dit «bien bon, bien bon» |
| Pilote, virage serré même sous Sky, on dit «bien bon, bien bon» |
| Scred dans la life, tu fais ta maille on dit «bien bon, bien bon» |
| Tu sors de tôle t’es déjà sur les rails on dit |
| J’avais prévenu ils ont pas écouté maintenant rien qu’ils tremblent |
| J’avais prévenu eux et moi c’est pas la même et ça s’ressent |
| J’donne ça bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| J’donne ça bien bon, bien bon, bien bon, bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| Ouais dans c’game c’est un peu long, j’arrive pour relever les stats |
| Mon haleine c’est un mélange de poudre à canon et de Jack |
| J’donne ça bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| J’donne ça bien bon, bien bon, bien bon, bien bon |
| T’as du Gesteur & Gentleman sur l’t-shirt (bien bon) |
| Tu suis ton flair et ne jure pas qu’par Twitter (bien bon) |
| La proc' tu l’as dans ton viseur |
| (перевод) |
| Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Да, в этой игре это немного долго, я пришел, чтобы поднять статистику |
| Мое дыхание - смесь пороха и Джека, я даю это |
| Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Пусть говорят, пусть пускают слюни |
| Я, я привязываю названия к своей жизни, что мой альбом их шлепнет |
| Чувак, давно мне не говорили "расслабься", теперь я собираюсь выплюнуть все это |
| S-Pi, G&G, ура, подбородок, хорошо |
| Тема они все мертвы, только трупы висят на веревках |
| Я ломаю счет, скажи им |
| Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Это трюк, который ставит вашу смолу |
| Никакой мимики, целюсь в кучу |
| Я стреляю в толпу, как рок-звезда |
| Никаких дебатов, только тяжелые, только грязные |
| Хулиганская атмосфера на стадионе |
| Только настоящие баржи в штате |
| Мусорный образ жизни, беллек в аварию |
| Очень хороший |
| Если вы управляете арендой в моем доме, мы говорим: "Хорошо, хорошо" |
| Пилот, крутой поворот даже под небом, мы говорим "ну хорошо, хорошо" |
| Среда в жизни, ты делаешь свою сетку, мы говорим "очень хорошо, очень хорошо" |
| Вы выходите из металла, вы уже на пути, мы говорим |
| Я предупредил их, что они не слушают, теперь они просто трясутся |
| Я предупредил их и меня, что это не одно и то же, и это показывает |
| Я даю это очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Я даю очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Да, в этой игре это немного долго, я пришел, чтобы поднять статистику |
| Мое дыхание - смесь пороха и Джека |
| Я даю это очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| Я даю это очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
| На футболке есть Gesteur & Gentleman (очень хорошо) |
| Вы следуете своему чутью и не ругаетесь в Твиттере (хорошо) |
| Процесс, который вы видите |
| Название | Год |
|---|---|
| Hollyweed | 2015 |
| Gestelude, Pt. 2 ft. S-pi | 2012 |
| Icelander | 2015 |
| Abdoulaye Le Pen | 2015 |
| One Shot ft. Ol Kainry, Aketo, S-pi | 2012 |
| Colossus | 2015 |
| Boma Yé ft. Sam's, Taipan, S-pi | 2014 |
| Une place dans ce pays ft. S-pi | 2006 |
| Robben | 2014 |
| C'est du lourd | 2015 |
| Check de l'épaule ft. S-pi | 2009 |
| Etat des lieux | 2011 |
| 21 grammes ft. Bomayé, Youssoupha, S-pi | 2014 |
| En marge ft. S-pi | 2007 |
| One Shot Remix ft. Sinik, Ol Kainry, Aketo | 2012 |