Перевод текста песни Abdoulaye Le Pen - S-pi

Abdoulaye Le Pen - S-pi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abdoulaye Le Pen , исполнителя -S-pi
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.02.2015
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Abdoulaye Le Pen (оригинал)Abdoulaye Le Pen (перевод)
J’ai rencontré cette fille un soir pluvieux Я встретил эту девушку дождливой ночью
Brune aux yeux éclairs sous un abri bus du 9.2 Брюнетка с молниеносными глазами под автобусной остановкой 9.2
«Enchanté demoiselle !«Обрадованная дама!
J’pourrais connaitre ton nom ?» Могу я узнать твое имя?"
Elle me dit avec un grand sourire «Moi c’est Marion» Она говорит мне с широкой улыбкой: «Я Марион».
On fait la route ensemble, j’descends à son arrêt Мы едем вместе, я выхожу на его остановке
La fille est posée, moi qui pensait qu’elle allait me barrer Девушка позирует, я думал, что она собирается пересечь меня
On s’est marré comme des mômes, on s’est nargué Мы смеялись как дети, мы дразнили друг друга
Mon caractère et le sien avait l’air de bien se marier Мой характер и его, казалось, хорошо сочетались
On parle de ci et ça, nos projets persos Говорим о том о сем, наши личные проекты
J’lui dis que j’veux pas me retrouver mort à bord d’une Merco Я говорю ему, что не хочу оказаться мертвым на борту Мерко.
J’me verrais bien dans la musique Я бы увидел себя в музыке
Et elle, contrairement à son père, me dit qu’elle fera jamais de politique И она, в отличие от своего отца, говорит мне, что никогда не будет заниматься политикой.
«Ah bon, donc ton père toi être connu, c’est quoi son nom? «Ну, так твой отец знаменит, как его зовут?
«J'aime pas trop parler de lui, et puis c’qu’il fait j’trouve ça bidon» «Мне не очень нравится говорить о нем, а то, что он делает, я считаю фальшивкой».
J’ai vu la honte sur son visage Я видел стыд на его лице
Elle ajouta qu’il était plutôt vieux jeu et contre le métissage Она добавила, что он довольно старомоден и против смешения рас.
«J'vois l’genre, si c’est gênant on peut stopper là» "Я вижу вид, если это неловко, мы можем остановиться на этом"
C’est là qu’elle me prit par la tête et me dit «Embrasse-moi» Вот когда она взяла меня за голову и сказала: «Поцелуй меня».
C'était à 2−3 rues de chez elle Это было в 2-3 кварталах от ее дома.
«Oublie c’que j’t’ai dis sur mon père, tu m’plais grave j’attends qu’tu"Забудь, что я говорил тебе о моем отце, ты мне очень нравишься, я жду тебя
m’appelles» Позвоните мне"
On avait l’habitude de se voir vers chez moi Мы встречались вокруг моего дома
Elle me disait souvent qu’ses parents elle ne les comprenait pas Она часто говорила мне, что ее родители не понимают их.
Ils voulaient diriger sa vie, son avenir, ses fréquentations Они хотели управлять его жизнью, его будущим, его ассоциациями.
«Ne sympathise qu’avec des bons français, le reste fait attention» «Сочувствует только хорошим французам, об остальном позаботьтесь»
Lors du doublé de Zidane Во время дубля Зидана
Elle vu son père casser la télé disant qu’son pays applaudit des ânes Она видела, как ее отец разбил телевизор, говоря, что ее страна аплодирует ослам.
«Putain je sais qu’c’est dur Marion mais calcule pas «Черт, я знаю, что это тяжело, Марион, но не рассчитывай
Attends juste de finir tes études, et pars d’chez toi» Просто подожди, пока закончишь учебу, и уходи из дома».
Tu m’as toujours dis qu’tu voulais finir avocate Ты всегда говорил мне, что хочешь стать юристом
Ton père vénère encore la France ancienne c’est pas ton cas Твой отец до сих пор боготворит древнюю Францию, а ты нет.
Les s’maines passent, on s’rapproche, devient plus intime Проходят недели, мы сближаемся, становимся ближе
Et quand elle m’avoue qu’elle est vierge j’vois ses yeux qui scintillent И когда она признается мне, что она девственница, я вижу ее глаза, которые мерцают
J’ai pris le soin de faire ça bien Я позаботился, чтобы сделать это правильно
J’ai respecté son principe, je n’voulais pas qu’elle voit en moi le côté chien Я уважал ее принцип, я не хотел, чтобы она видела во мне собачью сторону
Elle m’a ouvert son corps Она открыла мне свое тело
J’ai fais abstraction d’comment j’voyais son paternel et ses pensées hardcore Я проигнорировал то, как я увидел его отца и его хардкорные мысли
Pour moi c'était tout vu Для меня все это было видно
«Déjà du mal à m’assumer comment veux-tu qu’j’assume un enfant non voulu"Уже тяжело взять на себя, как ты хочешь, чтобы я взяла на себя нежеланного ребенка
Marion on est jeunes, les erreurs ça arrive Марион мы молоды, ошибки случаются
Et tu sais très bien comment pense ton paternel, ne sois pas naïve ! А ты прекрасно знаешь, как думает твой отец, не будь наивным!
Comment veux tu qu’il prenne Как вы хотите, чтобы он взял
Le fait que son petit fils ait été conçu à l’aide d’une semence de nègre» Дело в том, что ее внук был зачат с помощью негритянского семени».
«En fait mon père avait raison "На самом деле мой отец был прав
Vous les immigrés vous n’avez pas de respect, vous êtes tous des cons Вы иммигранты не уважаете, вы все придурки
Comment ai-je pu croire en notre relation Как я мог поверить в наши отношения
J’irais crier haut et fort que vous n’faites pas parti d’notre nation» Я бы пошел и кричал громко и ясно, что вы не являетесь частью нашей нации».
«Quoi?"Какие?
Casse-toi de chez moi sale raciste de merde Убирайся из моего дома, чертов расист
Et n’oublie pas qu’c’est l’un de ces blacks qui t’as pris en levrette» И не забывай, что это был один из тех черных парней, которые трахнули тебя по-собачьи».
Depuis cet incident, on n’se parle plus После этого инцидента мы больше не разговариваем
Ça fait 10 piges que j’ai pas eu de ses news, on n’s’est jamais r’vu Прошло 10 лет с тех пор, как я получил его новости, мы никогда больше не виделись
Son père était un Hitler en version FN Его отец был Гитлером в версии FN
Dont l’idéologie me rappelait Jean-Marie Le Pen Чья идеология напомнила мне Жана-Мари Ле Пена
C’est des années après lors des élections Спустя годы во время выборов
Qu’j’ai eu un choc et qu’j’ai vu qui était devenu Marion Что у меня был шок, и я увидел, кто стал Марион
Voici donc les résultats de l'élection à la présidence Итак, вот результаты президентских выборов.
Bruno Gollnisch: 5 522 soit 32,35% Бруно Голльниш: 5 522 или 32,35%
Marine Le Pen: 11 546 soit 67,65% Марин Ле Пен: 11 546 или 67,65%
Marine Le Pen est élue présidente du Front NationalМарин Ле Пен избрана президентом Национального фронта
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2014
2012
2015
2012
2015
Boma Yé
ft. Sam's, Taipan, S-pi
2014
2006
2014
2015
2009
2011
21 grammes
ft. Bomayé, Youssoupha, S-pi
2014
En marge
ft. S-pi
2007
2012