| Sho!
| Шо!
|
| R-V!
| Р-В!
|
| Yo
| Эй
|
| I was 16 in the 9 (real talk)
| Мне было 16 в 9 (настоящий разговор)
|
| With 16 in the .9 (loaded)
| С 16 в .9 (заряжено)
|
| Now I got 6 in the spin (ugh)
| Теперь я получил 6 в спине (тьфу)
|
| And I got 2 in the dotz (two)
| И я получил 2 в точке (два)
|
| None of it ain’t for show
| Ничего из этого не для шоу
|
| Trident know I’ma use it on opps (trident know)
| Трезубец знает, что я использую его против противников (трезубец знает)
|
| Head' said that I’m losing the plot (ha ha ha)
| Голова' сказал, что я теряю сюжет (ха-ха-ха)
|
| But he ain’t no different from me (truss me)
| Но он ничем не отличается от меня (доверься мне)
|
| Me and him can’t sleep on a vio' (no way)
| Я и он не можем спать на вио' (ни за что)
|
| And niggas been dissing the team (huh!?)
| И ниггеры разочаровывались в команде (да !?)
|
| Think I won’t pull up on crash? | Думаешь, я не остановлюсь в аварии? |
| (ha!)
| (ха!)
|
| Cause I got big in the scene? | Потому что я стал популярным на сцене? |
| (lying)
| (врущий)
|
| Got the wrong guy
| Попался не тот парень
|
| All of my beef’s 'on-sight' (on sight)
| Вся моя говядина "на месте" (на месте)
|
| I’m in ah 4-door touring this opp block
| Я в ах 4-дверном турне по этому блоку OPP
|
| I told bro 'It's gonna be a long night' (shhhh)
| Я сказал брату: «Это будет долгая ночь» (тссс)
|
| I tried to slap mans wig, Hit shipwreck and burn these clothes (burn that)
| Я пытался шлепнуть человека по парику, попал в кораблекрушение и сжег эту одежду (сжечь то)
|
| 0'11 I was Tottenham top goal scorer
| 0'11 Я был лучшим бомбардиром Тоттенхэма
|
| Truss me, it weren’t default (R-V)
| Поверь мне, это не было по умолчанию (Р-В)
|
| How you think that I earned these stripes? | Как вы думаете, чем я заслужил эти нашивки? |
| (huh?)
| (хм?)
|
| «RV just raps on tunes»
| «RV просто читает рэп под музыку»
|
| I was baffed when I these lies (baffed)
| Я был сбит с толку, когда увидел эту ложь (сбит с толку)
|
| Niggas know bout the stress that I put in (they know)
| Ниггеры знают о стрессе, который я испытываю (они знают)
|
| They know I’m unlicensed
| Они знают, что у меня нет лицензии
|
| And I still take risks, I’m jugging (risks)
| И я все еще рискую, я жонглирую (рисками)
|
| They want me back in jail
| Они хотят, чтобы я вернулся в тюрьму
|
| Queuing up servery to get my pudding (never)
| Стою в очереди за пудингом (никогда)
|
| Bad B come to the niz for the D
| Плохой B пришел в niz для D
|
| So I gotta slip my wood in (skeet, skeet, skeet, skeet)
| Так что я должен подсунуть свой дров (тарелочкам, тарелочкам, тарелочкам, тарелочкам)
|
| Mask on when I clip that
| Маска, когда я обрезаю это
|
| I just wanna count my papers (racks)
| Я просто хочу пересчитать свои бумаги (стойки)
|
| More time when I ride with smoke
| Больше времени, когда я катаюсь с дымом
|
| But I still back out my shaver (ching)
| Но я все еще отказываюсь от своей бритвы (цзин)
|
| Chef up donny and I dashed my shank
| Шеф-повар, Донни, и я разбил свою голень
|
| Thank God they never found my stainless (Thank God)
| Слава Богу, они так и не нашли мою нержавеющую сталь (слава Богу).
|
| Rv made front page news and now I’m famous (ha ha)
| Rv попал в новости на первых полосах, и теперь я знаменит (ха-ха)
|
| Opps don’t want my guys to blow (they don’t)
| Opps не хотят, чтобы мои парни дули (они этого не делают)
|
| Cause they know when we sign that check (what?)
| Потому что они знают, когда мы подписываем этот чек (что?)
|
| We gonna buy some smoke (burners)
| Мы собираемся купить дым (горелки)
|
| I rise that pole (rise that)
| Я поднимаюсь на этот шест (поднимаюсь на него)
|
| Life ain’t no joke
| Жизнь не шутка
|
| My niggas said 'focus on music'
| Мои ниггеры сказали: «Сосредоточьтесь на музыке».
|
| But I still step out on volts (volts)
| Но я все еще выхожу на вольты (вольты)
|
| Like which opp-block should I go?
| К какому блоку оппозиции мне идти?
|
| Eenie-Meenie-Minnie-Moe
| Ини-Мини-Минни-Мо
|
| 'OFB K'?, That’s rage (that's rage)
| 'OFB K'?, Это ярость (это ярость)
|
| Anything green get bunned
| Что-нибудь зеленое получить bunny
|
| RV don’t care about age (don't care)
| RV не волнует возраст (не волнует)
|
| Gotta keep this mask on
| Должен держать эту маску на
|
| They had my mugshot on the front page (stressed)
| У них был мой снимок на первой полосе (подчеркнуто)
|
| Can’t move too mad at shows
| Не могу слишком злиться на шоу
|
| Cah my shank my jump out on stage (real talk)
| Cah, мой хвост, мой прыжок на сцену (настоящий разговор)
|
| I ain’t tryna go back in the cage (no way)
| Я не пытаюсь вернуться в клетку (ни за что)
|
| But I still gotta do this road (road)
| Но я все еще должен пройти эту дорогу (дорогу)
|
| I’m still knee deep in the bando
| Я все еще по колено в бандо
|
| Can’t sleep 'till I move this load (can't sleep)
| Не могу уснуть, пока не перенесу этот груз (не могу уснуть)
|
| I still gotta stack this bread (stack it)
| Мне все еще нужно складывать этот хлеб (складывать его)
|
| I know I’m breaching my license
| Я знаю, что нарушаю свою лицензию
|
| But I still make tracks with Heads' (my nigga)
| Но я все еще делаю треки с Heads (мой ниггер)
|
| Last week I just ran down opps
| На прошлой неделе я только что столкнулся с противниками
|
| And I’m still tryna catch my breath (stop running!)
| И я все еще пытаюсь отдышаться (перестань бежать!)
|
| Damn them niggas got stamina (ha ha)
| Черт побери, у нигеров есть выносливость (ха-ха)
|
| Do this thing live in the streets
| Сделай это, живи на улицах
|
| If I catch I’ll dip him on camera (ching, ching)
| Если я поймаю, я окуну его на камеру (цзин, цзин)
|
| I got ah long rap sheet, And I’ve done recent dirt (real talk, real talk)
| У меня есть длинный список обвинений, И я недавно наделал грязи (настоящие разговоры, настоящие разговоры)
|
| Me and Headie One, that’s two savages (savage)
| Я и Headie One, это два дикаря (дикаря)
|
| Like Lil Reese and Durk (ha ha)
| Как Лил Риз и Дурк (ха-ха)
|
| Don’t get ya self killed like Jo-Jo (don't do it)
| Не убивай себя, как Джо-Джо (не делай этого)
|
| Nitty wants two of each
| Нитти хочет по два каждого
|
| Meet lil strip late night, go-go (quickly)
| Встретимся с Lil Strip поздней ночью, иди-иди (быстро)
|
| It might be feds, but YOLO
| Это могут быть федералы, но YOLO
|
| I’m still gonna hit that sell (hit that)
| Я все еще собираюсь продать (удалить)
|
| Can’t stop 'till I sold this brick
| Не могу остановиться, пока не продам этот кирпич
|
| I’m still gonna count four twenties
| Я все еще буду считать четыре двадцатки
|
| And I’m still gonna fold ah fifth (all the time)
| И я все равно буду сбрасывать пятую часть (все время)
|
| One phone controls the strip
| Один телефон управляет полосой
|
| I just wanna count my papers (count that)
| Я просто хочу пересчитать свои бумаги (считай это)
|
| More time when I ride with smoke
| Больше времени, когда я катаюсь с дымом
|
| But I still back out my shaver (ching, ching)
| Но я все еще отказываюсь от своей бритвы (цзин, цзин)
|
| Chef up donny and I dashed my shank
| Шеф-повар, Донни, и я разбил свою голень
|
| Thank God they never found my stainless (Thank God)
| Слава Богу, они так и не нашли мою нержавеющую сталь (слава Богу).
|
| Rv made front page news and now I’m famous (ha ha)
| Rv попал в новости на первых полосах, и теперь я знаменит (ха-ха)
|
| Opps don’t want my guys to blow (they don’t)
| Opps не хотят, чтобы мои парни дули (они этого не делают)
|
| Cause they know when we sign that check (what?)
| Потому что они знают, когда мы подписываем этот чек (что?)
|
| We gonna buy some smoke (turners)
| Мы собираемся купить дыма (токари)
|
| I rise that pole (rise that)
| Я поднимаюсь на этот шест (поднимаюсь на него)
|
| Life ain’t no joke (no way)
| Жизнь не шутка (ни в коем случае)
|
| My niggas said 'focus on music'
| Мои ниггеры сказали: «Сосредоточьтесь на музыке».
|
| But I still step out on volts
| Но я все еще выхожу на вольты
|
| Like which opp-block should I go?
| К какому блоку оппозиции мне идти?
|
| Eenie-Meenie-Minnie-Moe (sho, sho) | Ини-Мини-Минни-Мо (шо, шо) |