Перевод текста песни One You'll Outrun - Rush Midnight

One You'll Outrun - Rush Midnight
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One You'll Outrun , исполнителя -Rush Midnight
Песня из альбома: Rush Midnight
В жанре:Электроника
Дата выпуска:29.09.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Last Gang

Выберите на какой язык перевести:

One You'll Outrun (оригинал)Один Ты Опередишь (перевод)
He all the country could outrun, Он всю страну мог обогнать,
Could leave both man and horse behind; Мог оставить позади и человека, и лошадь;
And often, ere the chase was done, И часто, прежде чем погоня была завершена,
He reeled, and was stone-In the sweet shire of Cardigan, Он пошатнулся и был каменным - В сладком графстве Кардиган,
Not far from pleasant Ivor-hall, Недалеко от приятного Айвор-холла,
An old Man dwells, a little man, Старик живет, маленький человек,
'Tis said he once was tall. Говорят, что когда-то он был высоким.
For five-and-thirty years he lived Тридцать пять лет он прожил
A running huntsman merry; Бегущий веселый егерь;
And still the centre of his cheek И все же центр его щеки
Is red as a ripe cherry. Красна, как спелая вишня.
No man like him the horn could sound, Ни один человек, подобный ему, не мог бы звучать в рог,
And hill and valley rang with glee И холм и долина звенели от ликования
When Echo bandied, round and round Когда Эхо передавало, круг за кругом
The halloo of Simon Lee. Алло Саймона Ли.
In those proud days, he little cared В те гордые дни его мало заботило
For husbandry or tillage; Для земледелия или обработки почвы;
To blither tasks did Simon rouse Для выполнения задач Саймон поднялся
The sleepers of the village. Спящие деревни.
He all the country could outrun, Он всю страну мог обогнать,
Could leave both man and horse behind; Мог оставить позади и человека, и лошадь;
And often, ere the chase was done, И часто, прежде чем погоня была завершена,
He reeled, and was stone-blind. Он пошатнулся и ослеп.
And still there’s something in the world И все же есть что-то в мире
At which his heart rejoices; чему радуется его сердце;
For when the chiming hounds are out, Ибо, когда перезвон гончих отсутствует,
He dearly loves their voices! Он очень любит их голоса!
But, oh the heavy change!Но, о тяжелая перемена!
bereft лишенный
Of health, strength, friends, and kindred, see! Здоровья, силы, друзей и родных, смотри!
Old Simon to the world is left Старый Саймон миру остался
In liveried poverty. В ливрейной нищете.
His Master’s deadand no one now Его Мастер мертв, и теперь никто
Dwells in the Hall of Ivor; Обитает в Зале Слоновой Кости;
Men, dogs, and horses, all are dead; Люди, собаки и лошади — все мертвы;
He is the sole survivor. Он единственный выживший.
And he is lean and he is sick; И он тощий, и он болен;
His body, dwindled and awry, Его тело, иссохшее и искривленное,
Rests upon ankles swoln and thick; Опирается на опухшие и толстые лодыжки;
His legs are thin and dry. Его ноги тонкие и сухие.
One prop he has, and only one, У него одна опора, и только одна,
His wife, an aged woman, Его жена, пожилая женщина,
Lives with him, near the waterfall, Живет с ним, у водопада,
Upon the village Common.У села Обыкновенное.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: