| I think I’m tired of hearing don’t
| Я думаю, я устал слышать, не надо
|
| With ticket stubs in front of me
| С корешками билетов передо мной
|
| Paint my house all shades of gold
| Раскрась мой дом во все оттенки золота
|
| That way I can’t see
| Так я не вижу
|
| He’s not real, real, real, no
| Он не настоящий, настоящий, настоящий, нет
|
| Real, real, no, hey, no, no
| Настоящий, настоящий, нет, эй, нет, нет
|
| Real, real, real, no, no
| Настоящий, настоящий, настоящий, нет, нет
|
| No, no
| Нет нет
|
| I’m not even friends with the ones I know
| Я даже не дружу с теми, кого знаю
|
| Courtesy of Curtis, I’m on my own
| Предоставлено Кертисом, я сам по себе
|
| I’m not even friends with the ones I know
| Я даже не дружу с теми, кого знаю
|
| Courtesy of Curtis, I’m on my own
| Предоставлено Кертисом, я сам по себе
|
| Quarter your visits and then some
| Четверть ваших посещений, а затем несколько
|
| As every breath disturbs me
| Поскольку каждый вздох беспокоит меня
|
| And I would have no one know
| И мне бы никто не знал
|
| Of all these years waiting
| Из всех этих лет ожидания
|
| Days spend whiling and waiting
| Дни проводят в тоске и ожидании
|
| In an anvil of sheets, yeah
| В наковальне листов, да
|
| An anvil of sheets
| Наковальня из листов
|
| Your nose upon mine as I would go
| Твой нос на моем, как я бы пошел
|
| But who would you have if I were to leave?
| Но кто был бы у тебя, если бы я ушел?
|
| He’s not real, real, real, no no
| Он не настоящий, настоящий, настоящий, нет нет
|
| Real, real, no, hey, no, no
| Настоящий, настоящий, нет, эй, нет, нет
|
| Real, real, real, no, no
| Настоящий, настоящий, настоящий, нет, нет
|
| No, no, no, hey, no, no
| Нет, нет, нет, эй, нет, нет
|
| He’s not real, real, real, no no
| Он не настоящий, настоящий, настоящий, нет нет
|
| Real, real, no, hey, no, no
| Настоящий, настоящий, нет, эй, нет, нет
|
| Real, real, real, no, no
| Настоящий, настоящий, настоящий, нет, нет
|
| No, no
| Нет нет
|
| I’m not even friends with the ones I know
| Я даже не дружу с теми, кого знаю
|
| Courtesy of Curtis, I’m on my own
| Предоставлено Кертисом, я сам по себе
|
| I’m not even friends with the ones I know
| Я даже не дружу с теми, кого знаю
|
| Courtesy of Curtis, I’m on my own
| Предоставлено Кертисом, я сам по себе
|
| I’m not even friends with the ones I know
| Я даже не дружу с теми, кого знаю
|
| Courtesy of Curtis, I’m on my own
| Предоставлено Кертисом, я сам по себе
|
| I’m not even friends with the ones I know
| Я даже не дружу с теми, кого знаю
|
| Courtesy of Curtis, I’m on my own | Предоставлено Кертисом, я сам по себе |