| Motion Picture
| Кинофильм
|
| Analyze the Royal Flush’ll hit ya
| Проанализируйте флеш-рояль, и он ударит вас
|
| Dominate the scripture
| Доминировать в Священном Писании
|
| Wild black emperor, protecting your perimeter
| Дикий черный император, охраняющий твой периметр
|
| Rockin Jew-waal, bring on the minister, sober while I’m sticking ya
| Rockin Jew-waal, приведи министра, трезвый, пока я тебя торчу
|
| And roll a dutch of a indica
| И сверните голландскую индику
|
| Shorty I’ve been whipping ya for years now
| Коротышка, я порчу тебя уже много лет
|
| Gold teeth smile on the prowl
| Золотые зубы улыбаются на охоте
|
| My lifestyle
| Мой образ жизни
|
| Or better yet my position now
| Или еще лучше мое положение сейчас
|
| To blow you cats like trial
| Взорвать вас, кошек, как испытание
|
| Smooth criminal
| Smooth Criminal
|
| From New York to Quebec
| Из Нью-Йорка в Квебек
|
| Unbelieveable respect
| Невероятное уважение
|
| Plan X
| План Х
|
| 22 ways up out the projects
| 22 способа выйти из проектов
|
| But keep focus Iraq
| Но держите фокус Ирак
|
| Wastelands on the quest
| Пустоши в поисках
|
| Gettin' deeper than check
| Gettin 'глубже, чем проверка
|
| We all die, but who’s next?
| Мы все умрем, но кто следующий?
|
| And we go again
| И мы идем снова
|
| My enemies I keep friends
| Мои враги, я держу друзей
|
| Cuz when I want 'em, I got 'em, and take 'em rock bottom
| Потому что, когда я хочу их, я получаю их и беру их на самое дно
|
| And rapid fire
| И быстрый огонь
|
| I’ts you-vs.-I-uh
| Я-ты-против-я-э-э
|
| Hit man for hire blow the world like a live wire
| Наемный убийца взорвал мир, как провод под напряжением
|
| Cuban connection, flexion, whylin', sippin' Cristal by the gallon,
| Кубинская связь, сгибание, почемулин, потягивание Cristal галлонами,
|
| Queens Stalion
| Куинс Сталион
|
| (Royal Flush-No doubt)
| (Флеш-рояль - без сомнения)
|
| Iced down medallions
| Ледяные медальоны
|
| (Royal Flush-What's it all about?)
| (Флеш-рояль – что это такое?)
|
| Iced down medallions
| Ледяные медальоны
|
| Cuban connection, flexion', whylin', sippin Don P by the gallon, Queens stallion
| Кубинская связь, сгибание, почемулин, потягивание Don P галлонами, жеребец Queens
|
| (Royal Flush-No doubt)
| (Флеш-рояль - без сомнения)
|
| Iced down medallions
| Ледяные медальоны
|
| (Royal Flush-What's it all about?)
| (Флеш-рояль – что это такое?)
|
| Iced down medallions
| Ледяные медальоны
|
| Seen shit
| Видел дерьмо
|
| Holdin it down my guns spit
| Сдерживаю это, моя пушка плевать
|
| Find my deal wit
| Найди мою сделку
|
| Drive a 5−40 wit tint
| Водите автомобиль с оттенком 5−40.
|
| Yo nice
| хорошо
|
| Hold the strip up on the hill in the bricks
| Держите полосу на холме в кирпичах
|
| Flush the golden Kid
| Смыть золотого малыша
|
| Wisdom knowledge, still living
| Знание мудрости, все еще живущее
|
| Understand what I’m given
| Поймите, что мне дано
|
| A wild life to live in, while we all driven
| Дикая жизнь, в которой можно жить, пока мы все движемся
|
| We sell drugs young black thugs
| Мы продаем наркотики молодым черным головорезам
|
| Who take slugs
| Кто берет слизняков
|
| Most invincible, gettin' money’s the principle
| Самый непобедимый, принцип получения денег
|
| Everyday’s an interview
| Интервью каждый день
|
| You know who
| Вы знаете, кто
|
| I’m talkin to the best chosen
| Я разговариваю с лучшими избранными
|
| Laying on 45th and Colden
| Лежа на 45-й и Колден
|
| Sellin drugs 'til the mornin
| Продажа наркотиков до утра
|
| Swifter than my opponets
| Быстрее, чем мои противники
|
| Fuck around and catch a bonus
| Трахаться и ловить бонус
|
| One love to Ryan Owens
| Одна любовь к Райану Оуэнсу
|
| When you died I wasn’t holdin'
| Когда ты умер, я не сдерживался
|
| And ever since that day I walk around double toastin
| И с того дня я хожу по двойным тостам
|
| With two holsters
| С двумя кобурами
|
| Wanted posters
| Разыскиваемые плакаты
|
| Plus whatever’s closest
| Плюс все, что ближе
|
| Or die like your man in that black Testarossa
| Или умри, как твой мужчина, в этой черной Testarossa.
|
| Flush don’t give a fuck, I’m taking over
| Флаш, похуй, я беру верх
|
| Now past the Hen-Rock
| Теперь мимо Хен-Рок
|
| Invest in thirty G’s of stock
| Инвестируйте в тридцать акций G
|
| None stop
| Нет остановки
|
| Crystal poppin
| Кристалл поппин
|
| Drop toppin
| Бросьте топпин
|
| While the feds whatchin
| В то время как федералы Whatchin
|
| They on my back heat me up like Al Pacino
| Они на моей спине согревают меня, как Аль Пачино
|
| Or Joe Pesci in Casino (Noreaga: Que pasa, amigo?)
| Или Джо Пеши в Казино (Noreaga: Que pasa, amigo?)
|
| Take keys of perico
| Возьмите ключи от перико
|
| Transport state to state
| Состояние перехода в состояние
|
| Livin' great
| Жить здорово
|
| Bust around a hell gate
| Бюст вокруг ворот ада
|
| Can the key
| Может ли ключ
|
| Money man
| Денежный человек
|
| Regulate
| Регулировать
|
| New York City, crime state
| Нью-Йорк, криминальный штат
|
| And bless ya L’s be on track to make an earthquake
| И благослови тебя, я буду на пути к землетрясению
|
| Now wait
| Теперь подождите
|
| Desert Storm just like Kuwait
| Буря в пустыне, как в Кувейте
|
| Watch jake
| смотреть Джейк
|
| Can’t go to jail wit' no cake
| Не могу попасть в тюрьму без торта
|
| Cause when I come home I’ve got to live crazy straight
| Потому что, когда я прихожу домой, я должен жить как сумасшедший
|
| Word up, you know mean? | Слово вверх, вы знаете, значит? |
| Dust off the gat, royal flush, word up
| Стряхните пыль, флеш-рояль, слово вверх
|
| Back to Iraq, Lefrak, regulate, word up, combine that, Royal Flush, bitchass… | Вернемся к Ираку, Лефрак, регулируйте, повышайте громкость, комбинируйте это, флеш-рояль, сука… |