| In his mind
| В его уме
|
| too many things he sees.
| слишком много всего он видит.
|
| He never wonders why he’s waiting.
| Он никогда не задается вопросом, почему он ждет.
|
| He don’t know this winter never goes,
| Он не знает, что эта зима никогда не уходит,
|
| he don’t believe he knows
| он не верит, что знает
|
| what’s coming tonight.
| что будет сегодня вечером.
|
| He will be no one.
| Он будет никем.
|
| Did you feel
| Вы чувствовали
|
| the moving of the ground,
| движение земли,
|
| the way it comes around?
| как это происходит?
|
| Around you.
| Вокруг тебя.
|
| Did you know
| Вы знали
|
| if it was for real?
| если это было на самом деле?
|
| Or was it just a drill
| Или это была просто тренировка
|
| who led you.
| кто вел тебя.
|
| But this time,
| Но в это время,
|
| you’re out of place and you’re fine,
| ты не на своем месте, и ты в порядке,
|
| you’re thrown to stage,
| вас бросают на сцену,
|
| but you don’t know why.
| но ты не знаешь почему.
|
| But you will be no one.
| Но ты будешь никем.
|
| You will be no one again.
| Ты снова станешь никем.
|
| You will be no one.
| Ты будешь никем.
|
| Wait ‘till you’re dry.
| Подожди, пока не высохнешь.
|
| And you will be no one.
| И ты будешь никем.
|
| You will be no one again.
| Ты снова станешь никем.
|
| You’re like a dream
| Ты как сон
|
| In his mind
| В его уме
|
| too many things he sees.
| слишком много всего он видит.
|
| He never wonders why he’s waiting.
| Он никогда не задается вопросом, почему он ждет.
|
| He don’t know
| Он не знает
|
| if it was for real?
| если это было на самом деле?
|
| Or was it just a drill
| Или это была просто тренировка
|
| who led you.
| кто вел тебя.
|
| But this time,
| Но в это время,
|
| you’re out of place and you’re fine,
| ты не на своем месте, и ты в порядке,
|
| you’re thrown to stage,
| вас бросают на сцену,
|
| but you don’t know why.
| но ты не знаешь почему.
|
| But you will be no one.
| Но ты будешь никем.
|
| You will be no one again.
| Ты снова станешь никем.
|
| You will be no one.
| Ты будешь никем.
|
| Wait ‘till you’re dry.
| Подожди, пока не высохнешь.
|
| And you will be no one.
| И ты будешь никем.
|
| You will be no one again.
| Ты снова станешь никем.
|
| You’re like a dream | Ты как сон |