| Now this is the Eastside
| Теперь это Истсайд
|
| And the Westside too
| И Вестсайд тоже
|
| Ladies, guess what?
| Дамы, угадайте что?
|
| We’ve got a car full of girls and it’s going real slow
| У нас есть машина, полная девушек, и она едет очень медленно
|
| And where we gonna go? | И куда мы пойдем? |
| nobody wanna know so
| никто не хочет знать так
|
| Buckle up ladies, are you ready to go?
| Пристегнитесь, дамы, вы готовы идти?
|
| The next stop, the next stop is… the Eastside Motel
| Следующая остановка, следующая остановка… мотель «Истсайд».
|
| Tonight you name skin, swell
| Сегодня вечером ты назовешь кожу, набух
|
| Go find a hotel
| Найди отель
|
| With Pamela and Jackie and Mel
| С Памелой, Джеки и Мелом
|
| Blaze up the chronic until your head swell
| Разожгите хронику, пока ваша голова не распухнет
|
| Drink up the Guinness, make your body feel well
| Пейте Гиннесс, чтобы ваше тело чувствовало себя хорошо
|
| Who waan find me? | Кто хотел найти меня? |
| Come down a the hotel
| Спуститесь в отель
|
| You can read, then you must can spell
| Вы можете читать, тогда вы должны уметь писать
|
| No disturb sign, that means go to hell
| Нет знака беспокоить, значит иди к черту
|
| That simply means say nobody nuh fi mell
| Это просто означает, что никто не говорит
|
| Eastside, and this is the Westside too
| Истсайд, а это тоже Вестсайд
|
| Now, there goes the Eastside…
| А вот и восточная сторона…
|
| This is what Ghost is gonna tell all of y’all
| Вот что вам всем расскажет Призрак
|
| We’ve got a car full of girls and it’s going real slow
| У нас есть машина, полная девушек, и она едет очень медленно
|
| And where we gonna go? | И куда мы пойдем? |
| nobody wanna know so
| никто не хочет знать так
|
| Buckle up ladies, are you ready to go?
| Пристегнитесь, дамы, вы готовы идти?
|
| The next stop, the next stop is… the Eastside Motel
| Следующая остановка, следующая остановка… мотель «Истсайд».
|
| Woman?!
| Женщина?!
|
| Wha' mi say?!
| Что сказать?!
|
| When the rain a fall and the night cold, fi real
| Когда дождь идет, а ночь холодная, настоящая
|
| Woman, a just your body weh mi waan fi feel | Женщина, просто твое тело, которое мы чувствуем |
| Caress me right and make your fantasies real
| Ласкай меня правильно и сделай свои фантазии реальными
|
| Give you all you want, and all what you need
| Дайте вам все, что вы хотите, и все, что вам нужно
|
| You like all the river? | Тебе нравится вся река? |
| Then me buy you all the sea
| Тогда я куплю тебе все море
|
| You like St. Thomas? | Вам нравится Сент-Томас? |
| Then me buy you Ochi
| Тогда я куплю тебе Очи
|
| Rain a fall and the breeze a blow cold
| Дождь осенью и ветерок холодный
|
| You need someone to have and to hold
| Вам нужен кто-то, чтобы иметь и держать
|
| Wha' mi say?!
| Что сказать?!
|
| Rain a fall and the breeze a blow cold
| Дождь осенью и ветерок холодный
|
| You need someone to have and to hold
| Вам нужен кто-то, чтобы иметь и держать
|
| And I don’t see nothing wrong with a little bump and grind
| И я не вижу ничего плохого в небольшом ударе и шлифовке
|
| And I don’t see nothing, nothing, nothing, nothing wrong
| И я не вижу ничего, ничего, ничего, ничего плохого
|
| With a little
| С небольшим
|
| A little
| Маленький
|
| Ladies, guess what?
| Дамы, угадайте что?
|
| We’ve got a car full of girls and it’s going real slow
| У нас есть машина, полная девушек, и она едет очень медленно
|
| And where we gonna go? | И куда мы пойдем? |
| nobody wanna know so
| никто не хочет знать так
|
| Buckle up ladies, are you ready to go?
| Пристегнитесь, дамы, вы готовы идти?
|
| The next stop, the next stop is… Eastside Motel
| Следующая остановка, следующая остановка… Мотель Истсайд
|
| Motel…
| Мотель…
|
| Motel…
| Мотель…
|
| Motel…
| Мотель…
|
| Tonight you name skin, swell
| Сегодня вечером ты назовешь кожу, набух
|
| Go find a hotel
| Найди отель
|
| With Pamela and Jackie and Mel
| С Памелой, Джеки и Мелом
|
| Blaze up the chronic until your head swell
| Разожгите хронику, пока ваша голова не распухнет
|
| Drink up the Guinness, make your body feel well
| Пейте Гиннесс, чтобы ваше тело чувствовало себя хорошо
|
| Who waan find me? | Кто хотел найти меня? |
| Come down a the hotel
| Спуститесь в отель
|
| You can read, then you must can spell
| Вы можете читать, тогда вы должны уметь писать
|
| No disturb sign, that means go to hell
| Нет знака беспокоить, значит иди к черту
|
| That simply means say nobody nuh fi mell | Это просто означает, что никто не говорит |
| I see the Eastside
| Я вижу Истсайд
|
| And there goes the Westside too
| И там тоже есть Вестсайд
|
| And there goes the Westside
| И там идет Вестсайд
|
| Eastside…
| Восточная сторона…
|
| Oh God no
| О Боже, нет
|
| Ladies?
| Дамы?
|
| We’ve got a car full of girls and it’s going real slow
| У нас есть машина, полная девушек, и она едет очень медленно
|
| And where we gonna go? | И куда мы пойдем? |
| nobody wanna know so
| никто не хочет знать так
|
| Buckle up ladies, are you ready to go?
| Пристегнитесь, дамы, вы готовы идти?
|
| The next stop, the next stop is… the Eastside Motel
| Следующая остановка, следующая остановка… мотель «Истсайд».
|
| Woman, mi waan you inna mi bosom, all when the night cold
| Женщина, mi waan you inna mi bosom, все, когда ночь холодная
|
| Rub your fingers through mi hair, and tickle all mi mole
| Проведите пальцами по моим волосам и пощекочите все мои кроты
|
| If me cyan get you, it’s like me lose control
| Если я тебя поймаю, это как будто я теряю контроль
|
| Like a car engine when the plug dem fold
| Как автомобильный двигатель, когда вилка складывается
|
| Woman, you are mi heart, and mi mind, and mi soul
| Женщина, ты мое сердце, мой разум и моя душа
|
| If me cyan get you, it’s like me lose con-
| Если я тебя поймаю, это как будто я теряю рассудок.
|
| And I, And I…
| И я, и я…
|
| And I don’t see nothing wrong
| И я не вижу ничего плохого
|
| With a little bump and grind
| С небольшим ударом и шлифовкой
|
| And I
| И я
|
| Don’t see nothing wrong with a little bump and grind
| Не вижу ничего плохого в небольшом ударе и шлифовке
|
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| I’ve got a bus load and it’s going real slow
| У меня загруженный автобус, и он движется очень медленно
|
| And where we gonna go? | И куда мы пойдем? |
| nobody wanna know
| никто не хочет знать
|
| Ladies!
| Дамы!
|
| Buckle up ladies, 'cause we’re ready to go
| Пристегнитесь, дамы, потому что мы готовы идти
|
| The next stop, the next stop is… Eastside Motel
| Следующая остановка, следующая остановка… Мотель Истсайд
|
| Woman, when the rain a fall and the night cold, fi real
| Женщина, когда идет дождь, а ночь холодная, настоящая
|
| Woman, a just your body weh mi waan fi feel | Женщина, просто твое тело, которое мы чувствуем |
| Caress me right and make your fantasies real
| Ласкай меня правильно и сделай свои фантазии реальными
|
| Give you all you want, and all what you needs
| Дайте вам все, что вы хотите, и все, что вам нужно
|
| You like all the river? | Тебе нравится вся река? |
| Then me buy you all the sea
| Тогда я куплю тебе все море
|
| You like St. Thomas? | Вам нравится Сент-Томас? |
| Then me buy you Ochi
| Тогда я куплю тебе Очи
|
| Girl, you know say to mi heart you got all the key | Девочка, ты знаешь, скажи моему сердцу, что у тебя есть все ключи |