| You make me feel like a child, it’s true
| Ты заставляешь меня чувствовать себя ребенком, это правда
|
| You make it seem like it is something brand new
| Вы делаете вид, что это что-то совершенно новое
|
| I’ve never met as agile as you
| Я никогда не встречал таких ловких, как ты
|
| You have a way with doing the things you do, yeah
| У тебя есть способ делать то, что ты делаешь, да
|
| Girl, you’re like nobody else (No)
| Девушка, ты не похожа ни на кого (Нет)
|
| You’re bringing down my defenses
| Ты сбиваешь мою защиту
|
| I’m losing track of my senses
| Я теряю контроль над своими чувствами
|
| I’m the puppet you possess
| Я марионетка, которой ты владеешь
|
| Let me please you like you would
| Позвольте мне угодить вам, как вы бы
|
| Let me thank you how I should
| Позвольте мне поблагодарить вас, как я должен
|
| Let me love you 'til we taste the morning dew
| Позволь мне любить тебя, пока мы не попробуем утреннюю росу
|
| Just let the rhythm drift on you, baby
| Просто позволь ритму дрейфовать на тебе, детка
|
| The way you look is so right for me
| То, как ты выглядишь, так правильно для меня.
|
| I want to hold on to you tightly
| Я хочу крепко держаться за тебя
|
| And let my lips slip on your body
| И пусть мои губы скользят по твоему телу
|
| You’re really one of a kind, aren’t you?
| Вы действительно единственный в своем роде, не так ли?
|
| You show me things I didn’t know I was into
| Ты показываешь мне вещи, о которых я не знал, что увлекаюсь
|
| I’ve never craved anyone like you
| Я никогда не жаждал таких, как ты
|
| For you, I’m ready to change my point of view, yeah | Ради тебя я готов изменить свою точку зрения, да |