| Everywhere I go I
| Куда бы я ни пошел, я
|
| Dress up and I go out
| Одевайся, и я выхожу
|
| I got lots of gwalla, let me show you how I show out
| У меня много гваллы, позвольте мне показать вам, как я покажусь
|
| Everywhere I go I
| Куда бы я ни пошел, я
|
| Dress up and I go out
| Одевайся, и я выхожу
|
| I got lots of gwalla, let me show you how I show out
| У меня много гваллы, позвольте мне показать вам, как я покажусь
|
| (Show out) Gucci, Louis, Prada, man I’m all about my dollas
| (Показать) Гуччи, Луи, Прада, чувак, я все о своих куклах
|
| (Show out) I be all up in the mall ballin like it’s no tomorrow
| (Показать) Я весь в торговом центре, как будто это не завтра
|
| (Show out) Gucci, Louie, Prada, man I’m all about my dollas
| (Показать) Гуччи, Луи, Прада, чувак, я все о своих куклах
|
| (Show out) I be all up in the mall ballin like it’s no tomorrow (out out out
| (Покажитесь) Я весь в торговом центре, как будто это не завтра (выход из дома
|
| out)
| из)
|
| I got lots of gwalla, I spend it
| У меня много гваллы, я трачу ее
|
| I’m a ball-a-hollic like my money, never ending
| Я безбашенный, как и мои деньги, бесконечные
|
| Pockets so swole just like Popeye on his spinach
| Карманы так распухли, как Попай на шпинате
|
| Like Roscoe why you grind so hard? | Как Роско, почему ты так усердно работаешь? |
| I’m like I’m tryna get it
| Я как бы пытаюсь получить это
|
| And that’s just how I do it, hit the mall with bout 10 stacks; | И именно так я это делаю: хожу по торговому центру примерно с 10 стеками; |
| but you know
| но ты знаешь
|
| that I blew it
| что я все испортил
|
| Hit the blunt, and threw it. | Ударил тупым и бросил его. |
| That’s just how we do it
| Именно так мы это делаем
|
| V.I.P. | В.И.П. |
| with M.M.I. | с М.М.И. |
| you know we gon be stupid
| ты знаешь, что мы будем глупыми
|
| You know I make it rain ho, Goosey by the bottle, blowin fruity like a mango
| Ты знаешь, я делаю дождь, шлюха, Гуси за бутылкой, дует фруктово, как манго.
|
| Gone and catch this change ho, yeah we in this thang ho
| Ушел и поймал это изменение, хо, да, мы в этом тханг хо
|
| It’s R-O-S-C-O-E dash, I’m headed for the fame ho
| Это рывок R-O-S-C-O-E, я иду к славе, шлюха.
|
| Everywhere I go I
| Куда бы я ни пошел, я
|
| Dress up and I go out
| Одевайся, и я выхожу
|
| I got lots of gwalla, let me show you how I show out
| У меня много гваллы, позвольте мне показать вам, как я покажусь
|
| Everywhere I go I
| Куда бы я ни пошел, я
|
| Dress up and I go out
| Одевайся, и я выхожу
|
| I got lots of gwalla, let me show you how I show out
| У меня много гваллы, позвольте мне показать вам, как я покажусь
|
| (Show out) Gucci, Louie, Prada, man I’m all about my dollas
| (Показать) Гуччи, Луи, Прада, чувак, я все о своих куклах
|
| (Show out) I be all up in the mall ballin like it’s no tomorrow
| (Показать) Я весь в торговом центре, как будто это не завтра
|
| (Show out) Gucci, Louie, Prada, man I’m all about my dollas
| (Показать) Гуччи, Луи, Прада, чувак, я все о своих куклах
|
| (Show out) I be all up in the mall ballin like it’s no tomorrow (out out out
| (Покажитесь) Я весь в торговом центре, как будто это не завтра (выход из дома
|
| out)
| из)
|
| Show out, show out, show out, all I do is show out
| Покажитесь, покажитесь, покажитесь, все, что я делаю, это показываюсь
|
| Inhale the kushhh, then I blow out
| Вдохните куш, затем я выдохну
|
| SS Camero bitch, watch me as I go out
| Сука SS Camero, смотри, как я выхожу
|
| Back to the crib with yo girl and I go out
| Вернемся к кроватке с твоей девушкой, и я выйду
|
| We don’t even go out, all she do is ho out
| Мы даже не выходим, она только и делает, что выходит
|
| I don’t even know her and I fucked er, what you know bout that?
| Я даже не знаю ее, и я трахнул ее, что ты знаешь об этом?
|
| See all she know is Roscoe got dem racks
| Видишь ли, все, что она знает, это то, что у Роско есть стойки
|
| Now my meat’s between her buns like a fuckin Big Mac
| Теперь мое мясо между ее булочками, как гребаный Биг Мак
|
| And everytime she place her order, I beat her then deport her
| И каждый раз, когда она делает заказ, я бью ее, а затем депортирую
|
| I get heads and tails like both sides of the quarter
| Я получаю орел и решку, как обе стороны четверти
|
| Shawty bad, she expensive; | Малышка плохая, она дорогая; |
| so you prolly couldn’t afford er
| так что вы вряд ли могли себе это позволить
|
| But every time I see her it’s crunch time, like we in the fourth quarter,
| Но каждый раз, когда я вижу ее, наступает решающий момент, как у нас в четвертой четверти,
|
| and I’m gone
| и я ушел
|
| Everywhere I go I
| Куда бы я ни пошел, я
|
| Dress up and I go out
| Одевайся, и я выхожу
|
| I got lots of gwalla, let me show you how I show out
| У меня много гваллы, позвольте мне показать вам, как я покажусь
|
| Everywhere I go I
| Куда бы я ни пошел, я
|
| Dress up and I go out
| Одевайся, и я выхожу
|
| I got lots of gwalla, let me show you how I show out
| У меня много гваллы, позвольте мне показать вам, как я покажусь
|
| (Show out) Gucci, Louie, Prada, man I’m all about my dollas
| (Показать) Гуччи, Луи, Прада, чувак, я все о своих куклах
|
| (Show out) I be all up in the mall ballin like it’s no tomorrow
| (Показать) Я весь в торговом центре, как будто это не завтра
|
| (Show out) Gucci, Louie, Prada, man I’m all about my dollas
| (Показать) Гуччи, Луи, Прада, чувак, я все о своих куклах
|
| (Show out) I be all up in the mall ballin like it’s no tomorrow (out out out
| (Покажитесь) Я весь в торговом центре, как будто это не завтра (выход из дома
|
| out)
| из)
|
| Show out, all I do is show out
| Покайся, все, что я делаю, это показываюсь
|
| Watch me while I show out
| Смотри на меня, пока я появляюсь
|
| Roscoe Dash a show out
| Роско Дэш шоу
|
| Show out, show out, show out
| Покажи, покажи, покажи
|
| Show out, show out, show out | Покажи, покажи, покажи |