| Vorrei incontrarti fra cent' anni
| Я хотел бы встретиться с тобой через сто лет
|
| Tu pensa al mondo fra cent' anni
| Ты думаешь о мире через сто лет
|
| Ritrovero' i tuoi occhi neri
| Я найду твои черные глаза
|
| Tra milioni di occhi neri
| Среди миллионов черных глаз
|
| Saran belli piu' di ieri
| Они будут красивее, чем вчера
|
| Vorrei incontrarti fra cent' anni
| Я хотел бы встретиться с тобой через сто лет
|
| Rosa rossa tra le mie mani
| Красная роза в моих руках
|
| Dolce profumo nelle notti
| Сладкие духи по ночам
|
| Abbracciata al mio cuscino
| Прижалась к моей подушке
|
| Staro' sveglio per guardarti
| Я буду бодрствовать, чтобы смотреть на тебя
|
| Nella luce del mattino
| В утреннем свете
|
| Uoh questo amore
| Ох уж эта любовь
|
| Piu' ci consuma
| Чем больше он поглощает нас
|
| Piu' ci avvicina
| Это сближает нас
|
| Uoh questo amore
| Ох уж эта любовь
|
| E' un faro che brilla
| Это маяк, который сияет
|
| Eh eh eh
| Эх эх
|
| Vorrei incontrarti fra cent' anni
| Я хотел бы встретиться с тобой через сто лет
|
| Combattero' dalla tua parte
| Я буду сражаться на твоей стороне
|
| Perche' tale e' il mio amore
| Потому что такова моя любовь
|
| Che per il tuo bene
| Это для твоего же блага
|
| Sopporterei ogni male
| Я бы вынес все зло
|
| Vorrei incontrarti fra cent' anni
| Я хотел бы встретиться с тобой через сто лет
|
| Come un gabbiano volero'
| Как чайка я буду летать
|
| Saro' felice in mezzo al vento
| Я буду счастлив на ветру
|
| Perche' amo e sono amato
| Потому что я люблю и любим
|
| Da te che non puoi cancellarmi
| От вас, кто не может отменить меня
|
| E cancellarti non posso (io voglio)
| И я не могу отменить тебя (я хочу)
|
| Amarti voglio averti
| я хочу тебя любить
|
| E dirti quel che sento
| И рассказать вам, что я чувствую
|
| Abbandonare la mia anima
| Откажись от моей души
|
| Chiusa dentro nel tuo petto
| Заперт в твоей груди
|
| Chiudi gli occhi dolcemente
| Мягко закрой глаза
|
| E non ti preoccupare (poi)
| И не волнуйся (тогда)
|
| Entra nel mio cuore
| Войди в мое сердце
|
| E lasciati andare
| И отпусти себя
|
| Oh questo amore
| О, эта любовь
|
| Piu' ci consuma
| Чем больше он поглощает нас
|
| Piu' ci avvicina
| Это сближает нас
|
| Oh questo amore
| О, эта любовь
|
| E' un faro che brilla
| Это маяк, который сияет
|
| In mezzo alla tempesta
| В середине бури
|
| Oh
| Ой
|
| In mezzo alla tempesta
| В середине бури
|
| Senza aver paura mai
| Никогда не боясь
|
| Vorrei incontrarti fra cent' anni
| Я хотел бы встретиться с тобой через сто лет
|
| Tu pensa al mondo fra cent' anni
| Ты думаешь о мире через сто лет
|
| Ritrovero' i tuoi occhi neri
| Я найду твои черные глаза
|
| Tra milioni di occhi neri
| Среди миллионов черных глаз
|
| Saran belli piu' di ieri | Они будут красивее, чем вчера |