| Mind on my money
| Не забывайте о моих деньгах
|
| Mind on me too
| Думай обо мне тоже
|
| Mind on my people
| Помни о моих людях
|
| Nine on me too
| Девять на мне тоже
|
| Got that cause niggas creeping
| Получил, что ниггеры ползают
|
| Creep on me I sleep you
| Ползти на меня, я сплю тебя
|
| Stay away from evils but there’s necessary evils
| Держись подальше от зла, но есть необходимое зло
|
| Fit cold
| Подходит для холода
|
| Heart cold
| Холодное сердце
|
| Don’t owe you shit
| Не должен тебе дерьмо
|
| It go
| Это идет
|
| How it go
| Как дела
|
| Now get on with it
| Теперь продолжайте
|
| Now move on shit
| Теперь двигаться дальше дерьмо
|
| Don’t dwell on it
| Не зацикливайтесь на этом
|
| If we said it’s our secret don’t tell on it
| Если мы сказали, что это наш секрет, не говорите об этом
|
| Now I’m all the sudden a villain
| Теперь я внезапно стал злодеем
|
| Girl you talented, a chameleon
| Девушка, ты талантлива, хамелеон
|
| Your legs perpendicular to the ceiling
| Ваши ноги перпендикулярны потолку
|
| But still I gotta say it’s no feelings
| Но все же я должен сказать, что это не чувства
|
| That convention cuffin in the past
| Эта конвенционная манжета в прошлом
|
| No I won’t let you pass
| Нет, я не позволю тебе пройти
|
| But your shell is not my property
| Но твоя оболочка не моя собственность
|
| This is logically my math
| Логически это моя математика
|
| Got this life sure I’ll live it
| Получил эту жизнь, уверен, я буду жить
|
| Isn’t it a given
| Разве это не данность
|
| The maturity in my decisions
| Зрелость в моих решениях
|
| This nigga different
| Этот ниггер другой
|
| The security we want in this love shit
| Безопасность, которую мы хотим в этом любовном дерьме
|
| Not many deserve that’s a dub bitch
| Не многие заслуживают того, чтобы это была даб сука
|
| Back stabbed and front on this love bit
| Удар сзади и спереди на этом кусочке любви
|
| You was mad, stepped out, gave it up quick
| Ты был в бешенстве, вышел, бросил это быстро
|
| These days don’t think nothin of it
| В эти дни не думай об этом
|
| I’m really that nigga and I love it
| Я действительно тот ниггер, и мне это нравится
|
| Like really any city in public
| Как и в любом общественном городе
|
| I turn heads like plates in the oven
| Я поворачиваю головы, как тарелки в духовке
|
| Microwave is what I wanted
| Микроволновая печь - это то, что я хотел
|
| But the point was made so fuck it
| Но дело было сделано, так что к черту его.
|
| Got a plane to catch so peace out
| Есть самолет, чтобы поймать так мир
|
| No time to chase no woman
| Нет времени преследовать женщину
|
| No time to taste no drama
| Нет времени, чтобы попробовать драму
|
| Only top tier champagne
| Только шампанское высшего уровня
|
| Got em lookin at my life and they life like it ain’t fair mane | Они посмотрели на мою жизнь, и они живут так, как будто это несправедливо |