Перевод текста песни Steig mit ein - Roland Kaiser

Steig mit ein - Roland Kaiser
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Steig mit ein, исполнителя - Roland Kaiser.
Дата выпуска: 28.05.2020
Язык песни: Немецкий

Steig Mit Ein

(оригинал)

Садись в машину

(перевод на русский)
Du hast dein Leben lang gekämpftТы боролась всю свою жизнь,
Dir wurde nie etwas geschenkt,Тебе никогда ничего не дарили,
Doch hast den Kopf niemals gesenktНо ты никогда не опускала голову.
Du glaubst stets ans Happy EndТы всегда веришь в хэппи-энд.
Alles scheint plötzlich so leerВнезапно всё кажется таким пустым.
Ist da vielleicht noch irgendwer?Может, рядом есть ещё кто-то?
Du möchtest endlich mal ans MeerТы хочешь наконец-то поехать на море.
Ist alles viel zu lange herЭто было слишком давно.
--
Steig mit einСадись в машину,
Und wir fahr'n zusammen ans Ende dieser WeltИ мы поедем вместе на край света.
Komm, steig mit einДавай, садись,
Und wir halten nur,И мы остановимся только там,
Wo's uns auch gut gefälltГде нам понравится.
--
Kennst du schon Paris,Ты уже знаешь Париж,
Die Straßen von Rom?Улицы Рима?
Hast mal am Ozean gewohnt?Ты когда-нибудь жила у океана?
Du bist nicht alleinТы не одна.
Komm, steig mit einДавай, садись!
--
Du hast dir nie etwas gegönnt,Ты никогда не позволяла себе ничего,
Doch die Sehnsucht in dir brenntНо в тебе горит желание.
Hey, weißt du, was ich denk'?Эй, знаешь, что я думаю?
Genau jetzt ist dein MomentПрямо сейчас – это твой момент.
--
Steig mit einСадись в машину,
Und wir fahr'n zusammen ans Ende dieser WeltИ мы поедем вместе на край света.
Komm, steig mit einДавай, садись,
Und wir halten nur,И мы остановимся только там,
Wo's uns auch gut gefälltГде нам понравится.
--
Kennst du schon Paris,Ты уже знаешь Париж,
Die Straßen von Rom?Улицы Рима?
Hast mal am Ozean gewohnt?Ты когда-нибудь жила у океана?
Du bist nicht alleinТы не одна.
Komm, steig mit einДавай, садись!
--
Steig mit einСадись в машину,
Und wir fahr'n zusammen ans Ende dieser WeltИ мы поедем вместе на край света.
Komm, steig mit einДавай, садись,
Und wir halten nur,И мы остановимся только там,
Wo's uns auch gut gefälltГде нам понравится.
--
[2x:][2x:]
Kennst du schon Paris,Ты уже знаешь Париж,
Die Straßen von Rom?Улицы Рима?
Hast mal am Ozean gewohnt?Ты когда-нибудь жила у океана?
Du bist nicht alleinТы не одна.
Komm, steig mit einДавай, садись!
--
Du bist nicht alleinТы не одна.
Komm, steig mit einДавай, садись!

Steig mit ein

(оригинал)
Du hast dein Leben lang gekämpft
Dir wurde nie etwas geschenkt
Doch hast den Kopf niemals gesenkt
Du glaubst stets ans Happy End
Alles scheint plötzlich so leer
Ist da vielleicht noch irgendwer?
Du möchtest endlich mal ans Meer
Ist alles viel zu lange her
Steig mit ein
Und wir fahr’n zusammen ans Ende dieser Welt
Oh-oh, komm, steig mit ein
Und wir halten nur, wo’s uns auch gut gefällt
Oh-oh, kennst du schon Paris, die Straßen von Rom?
Hast mal am Ozean gewohnt?
Du bist nicht allein
Komm, steig mit ein
Du hast dir nie etwas gegönnt
Doch die Sehnsucht in dir brennt
Hey, weißt du was ich denk'?
Genau jetzt ist dein Moment
Steig mit ein
Und wir fahr’n zusammen ans Ende dieser Welt
Oh-oh, komm, steig mit ein
Und wir halten nur, wo’s uns auch gut gefällt
Oh-oh, kennst du schon Paris, die Straßen von Rom?
Hast mal am Ozean gewohnt?
Du bist nicht allein
Komm, steig mit ein
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Steig mit ein
Und wir fahr’n zusammen ans Ende dieser Welt
Oh-oh, komm, steig mit ein
Und wir halten nur, wo’s uns auch gut gefällt
Oh-oh, kennst du schon Paris, die Straßen von Rom?
Hast mal am Ozean gewohnt?
Du bist nicht allein
Komm, steig mit ein
Oh-oh, kennst du schon Paris, die Straßen von Rom?
Hast mal am Ozean gewohnt?
Du bist nicht allein
Komm, steig mit ein
Du bist nicht allein
Komm, steig mit ein

Садись с

(перевод)
Вы боролись всю свою жизнь
Вам никогда ничего не давали
Но ты никогда не опускал голову
Ты всегда веришь в счастливый конец
Все вдруг кажется таким пустым
Есть кто-нибудь еще?
Вы, наконец, хотите пойти на море
Все это было слишком долго
Залезай
И мы вместе едем на край этого мира
О-о, давай, входи
И мы останавливаемся только там, где нам действительно нравится
О-о, вы уже знаете Париж, улицы Рима?
Вы когда-нибудь жили у океана?
Ты не один
пойдем со мной
Ты никогда не баловал себя
Но тоска горит в тебе
Эй, ты знаешь, о чем я думаю?
Сейчас твой момент
Залезай
И мы вместе едем на край этого мира
О-о, давай, входи
И мы останавливаемся только там, где нам действительно нравится
О-о, вы уже знаете Париж, улицы Рима?
Вы когда-нибудь жили у океана?
Ты не один
пойдем со мной
ой ой ой ой
ой ой ой ой
Залезай
И мы вместе едем на край этого мира
О-о, давай, входи
И мы останавливаемся только там, где нам действительно нравится
О-о, вы уже знаете Париж, улицы Рима?
Вы когда-нибудь жили у океана?
Ты не один
пойдем со мной
О-о, вы уже знаете Париж, улицы Рима?
Вы когда-нибудь жили у океана?
Ты не один
пойдем со мной
Ты не один
пойдем со мной
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Joana (Du geile Sau) ft. Roland Kaiser, Norbert Hammerschmidt 2017
Was weißt Du schon von Liebe 2016

Тексты песен исполнителя: Roland Kaiser