| Ich wollt mit Dir leben, Du warst dagegen, warum?
| Я хотел жить с тобой, ты был против, почему?
|
| Was ich auch machte, für Dich war’s nie wichtig, nur dumm.
| Что бы я ни делал, это никогда не имело для тебя значения, просто глупо.
|
| Unbegrenzte Gier nach der Macht, die Dich erregt,
| Безграничная жажда власти, которая волнует вас
|
| pflastert ohne Liebe Deinen Weg.
| прокладывает свой путь без любви.
|
| Was weißt Du schon von Liebe
| Что ты знаешь о любви
|
| von Glück, da zu sein.
| повезло быть там.
|
| Du hast Null Gefühle
| У тебя ноль чувств
|
| Dein Herz ist aus Stein.
| Ваше сердце сделано из камня.
|
| Was weißt Du schon von Sehnsucht
| Что ты знаешь о тоске
|
| die uns den Atem nimmt.
| что у нас перехватывает дыхание.
|
| Weinst nicht meine Tränen,
| не плачь моими слезами
|
| weil’s nicht Deine sind.
| потому что они не твои.
|
| Luxus negieren, mit Einfluß regieren willst Du.
| Вы хотите отрицать роскошь, вы хотите править влиянием.
|
| Nie selbstlos mit Seele, nur scharf auf Karriere bist Du.
| Никогда не самоотверженный душой, вы только увлечены карьерой.
|
| Rücksichtslos und schön und mit Selbstsucht im Gesicht,
| Безжалостный и красивый и с эгоизмом на лице,
|
| sagst Du mir eiskalt, ich lieb Dich nicht.
| ты говоришь мне ледяной, я не люблю тебя.
|
| Was weißt Du schon von Liebe
| Что ты знаешь о любви
|
| von Glück, da zu sein.
| повезло быть там.
|
| Du hast Null Gefühle
| У тебя ноль чувств
|
| Dein Herz ist aus Stein.
| Ваше сердце сделано из камня.
|
| Was weißt Du schon von Sehnsucht
| Что ты знаешь о тоске
|
| die uns den Atem nimmt.
| что у нас перехватывает дыхание.
|
| Weinst nicht meine Tränen,
| не плачь моими слезами
|
| weil’s nicht Deine sind.
| потому что они не твои.
|
| Das mit uns Zwei ist für immer vorbei,
| Что с нами вдвоем покончено навсегда,
|
| Du bist frei.
| Вы свободны.
|
| Ich seh nach vorn, ohne Hass, ohne Zorn.
| Я смотрю вперед, без ненависти, без гнева.
|
| Was weißt Du schon von Liebe
| Что ты знаешь о любви
|
| von Glück, da zu sein.
| повезло быть там.
|
| Du hast Null Gefühle
| У тебя ноль чувств
|
| Dein Herz ist aus Stein.
| Ваше сердце сделано из камня.
|
| Was weißt Du schon von Sehnsucht
| Что ты знаешь о тоске
|
| die uns den Atem nimmt.
| что у нас перехватывает дыхание.
|
| Weinst nicht meine Tränen,
| не плачь моими слезами
|
| weil’s nicht Deine sind | потому что они не твои |