Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sieben Fässer Wein , исполнителя - Roland Kaiser. Дата выпуска: 18.01.1984
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sieben Fässer Wein , исполнителя - Roland Kaiser. Sieben Fässer Wein(оригинал) |
| 7 Fässer Wein können uns nicht gefährlich sein. |
| Das wär doch gelacht, wer steht gerne auf einem Bein? |
| Wir machen durch, kommt Freunde, seid bereit. |
| Wie schön war doch die Junggesellenzeit. |
| 7 Fässer Wein können uns nicht gefährlicher sein. |
| Das haut uns nicht um, ja, das schaffen wir ganz allein. |
| Heut feiern wir, auch wenn es traurig ist, |
| Dass man schon bald kein freier Mann mehr ist. |
| Ihr wisst, ich kenne tausend Frauen, doch ganz im Vertrauen: |
| Dieses Mal hat es mich voll erwischt. |
| Das ist gefährlich, ganz ehrlich. |
| Jetzt bin ich dran, weil es kein Spaß mehr ist. |
| 7 Fässer Wein können uns nicht gefährlich sein … |
| In den schwersten Stunden lasst mich bitte nicht allein. |
| Denn es wird Zeit, wir müssen langsam gehen, |
| Sonst muss die Braut noch vor der Kirche stehen. |
| lalala |
| Das muss ja wohl ein Irrtum sein. |
| Wir stehen hier allein, von der ganzen Hochzeit keine Spur. |
| Wo sind die Gäste, der Pfarrer und wo bleibt meine Braut? |
| Was mach ich nur? |
| lalalala |
| 7 Fässer Wein können manchmal die Rettung sein. |
| Wie das Leben spielt, vieles löst sich von ganz allein. |
| Was soll’s? |
| Jetzt geht’s bei uns erst richtig rund. |
| Wir feiern, ich habe einen neuen Grund. |
| Wir haben heute nichts mehr zu verlieren. |
| Uns kann jetzt überhaupt nicht mehr passieren. |
| Wir haben heute nichts mehr zu verlieren. |
| Uns kann jetzt überhaupt nicht mehr passieren. |
Семь бочек вина(перевод) |
| 7 бочек вина не могут быть для нас опасны. |
| Это было бы смешно, кому нравится стоять на одной ноге? |
| Мы проходим, друзья, будьте готовы. |
| Как хорош был холостяцкий период. |
| 7 бочек вина не могут быть для нас опаснее. |
| Это не ошеломляет нас, да, мы можем сделать все сами. |
| Сегодня мы празднуем, даже если это грустно |
| Что скоро уже не свободный человек. |
| Ты знаешь, я знаю тысячу женщин, но в полном секрете: |
| На этот раз это сильно ударило меня. |
| Это опасно, честно. |
| Теперь моя очередь, потому что это уже не весело. |
| 7 бочек вина не могут быть для нас опасны... |
| В самые трудные часы, пожалуйста, не оставляй меня одну. |
| Потому что пришло время идти медленно |
| В противном случае невеста должна стоять перед церковью. |
| лалала |
| Это должно быть ошибкой. |
| Мы стоим здесь одни, никаких признаков всей свадьбы. |
| Где гости, пастор и где моя невеста? |
| Что я делаю? |
| Ла-ла-ла-ла |
| 7 бочек вина иногда могут спасти положение. |
| По ходу жизни многое решается само собой. |
| Какого черта? |
| Теперь мы действительно собираемся. |
| Мы празднуем, у меня новый повод. |
| Сегодня нам уже нечего терять. |
| Теперь с нами больше ничего не может случиться. |
| Сегодня нам уже нечего терять. |
| Теперь с нами больше ничего не может случиться. |
| Название | Год |
|---|---|
| Joana (Du geile Sau) ft. Roland Kaiser, Norbert Hammerschmidt | 2017 |
| Was weißt Du schon von Liebe | 2016 |