| Umdada umdada umdada…
| Умдада умдада умдада…
|
| Santa Maria
| Санта Мария
|
| Insel die aus Träumen geboren
| Остров, рожденный из снов
|
| Ich hab' meine Sinne verloren
| Я потерял рассудок
|
| In dem Fieber, das wie Feuer brennt
| В лихорадке, которая горит, как огонь
|
| Santa Maria
| Санта Мария
|
| Nachts an deinen schnee weißen Stränden
| Ночью на твоих белоснежных пляжах
|
| Hielt ich ihre Jugend in Händen
| Я держал ее молодость в своих руках
|
| Glück für das man keinen Namen kennt
| Счастье, которому ты не знаешь имени
|
| Sie war ein Kind der Sonne
| Она была ребенком солнца
|
| Schön wie ein erwachender Morgen
| Красиво, как пробуждающееся утро
|
| Heiss war ihr stolzer Blick
| Ее гордый взгляд был горячим
|
| Doch tief in ihrem Inneren verborgen
| Но скрыто глубоко внутри
|
| Brannte die Sehnsucht, Santa Maria, (Maria)
| Сожгла тоску, Санта-Мария, (Мария)
|
| Den Schritt zu wagen, Santa Maria, (Maria)
| Чтобы сделать шаг, Санта-Мария, (Мария)
|
| Vom Mädchen bis zur Frau
| От девушек к женщинам
|
| Umdada,…
| Умдада,…
|
| Santa Maria
| Санта Мария
|
| Insel die aus Träumen geboren
| Остров, рожденный из снов
|
| Ich hab' meine Sinne verloren
| Я потерял рассудок
|
| In dem Fieber, das wie Feuer brennt
| В лихорадке, которая горит, как огонь
|
| Santa Maria
| Санта Мария
|
| Ihre Wildheit liess mich erleben
| Их дикость позволила мне испытать
|
| Mit ihr auf bunten Flügeln entschweben
| Уплыть с ней на разноцветных крыльях
|
| In ein fernes unbekanntes Land
| В далекой неведомой стране
|
| Wehrlos trieb ich dahin
| Я дрейфовал беззащитным
|
| Im Zauber ihres Lächelns gefangen
| Пойманный волшебством ее улыбки
|
| Doch als der Tag erwacht
| Но когда день просыпается
|
| Sah ich die Tränen auf ihren Wangen
| Я видел слезы на ее щеках
|
| Morgen hiess Abschied, Santa Maria, (Maria)
| Завтра было до свидания, Санта-Мария, (Мария)
|
| Und meine Heimat, Santa Maria, (Maria)
| И моя родина, Санта-Мария, (Мария)
|
| War so unendlich weit!
| Был так бесконечно далек!
|
| Umdada, …
| Умдада, …
|
| Santa Maria
| Санта Мария
|
| Insel die aus Träumen geboren
| Остров, рожденный из снов
|
| Ich hab' meine Sinne verloren
| Я потерял рассудок
|
| In dem Fieber, das wie Feuer brennt
| В лихорадке, которая горит, как огонь
|
| Santa Maria
| Санта Мария
|
| Niemals mehr hab ich so empfunden
| Я никогда не чувствовал себя так снова
|
| Wie im Rausch der nächtlichen Stunden
| Как в опьянении ночных часов
|
| Die Erinnerung, sie wird nie vergehen
| Память никогда не уйдет
|
| Umdada, …
| Умдада, …
|
| Umdada, …
| Умдада, …
|
| Umdada, …
| Умдада, …
|
| Umdada, …
| Умдада, …
|
| Umdada, …
| Умдада, …
|
| Umdada, … | Умдада, … |