| Manchmal lebt man nur sein Leben | Иногда просто живёшь своей жизнью. |
| Manchmal nimmt man, statt zu geben | Иногда берёшь вместо того, чтобы дать, |
| Und manchmal zieht die Liebe einfach weiter | А иногда любовь просто двигается дальше. |
| Manchmal begreift man | Иногда постигаешь |
| Sein Glück viel zu spät | Своё счастье слишком поздно. |
| Manchmal kommen die Erinnerung'n | Иногда приходят воспоминания |
| An Schwüre und Worte voll Empfindung, | О клятвах и словах, полных чувства, |
| Die Schmerzen zweier längst gebrochener Herzen, | О боли двух давно разбитых сердец, |
| All die Gefühle, vom Winde verweht | О чувствах, унесённых ветром. |
| | |
| Das Schiff verliert den Kapitän | Корабль теряет капитана. |
| Mal zieht sie los durch die Straßen | Иногда она бродит по улицам. |
| Man will vergessen und versteh'n, | Хочешь забыть и понять, |
| Um nicht mehr traurig zu sein | Чтобы больше не грустить. |
| | |
| Heute haben wir jemand andern | Сегодня у нас есть кто-то ещё. |
| Jeder fand ein neues Glück | Каждый нашёл новое счастье. |
| Doch manchmal, aber wirklich nur noch manchmal | Но иногда, а на самом деле только иногда |
| Wünsche ich mir, du kämst wieder zurück | Мне хочется, чтобы ты снова вернулась. |
| Manchmal, aber wirklich nur noch manchmal | Иногда, а на самом деле только иногда |
| Wünsche ich mir, du wärst wieder bei mir | Мне хочется, чтобы ты снова была со мной. |