| Als Du eingeschlafen bist schau ich Dich noch lange an
| Когда ты засыпаешь я долго смотрю на тебя
|
| bis ich das was ich empfinde, irgendwie beschreiben kann
| пока я не смогу как-то описать то, что я чувствую
|
| dann steh ich im Dunkeln auf — leise, denn sonst weck ich Dich
| потом встаю в темноте - тихонько, а то я тебя разбужу
|
| schleich zum Schreibtisch, nehm Papier
| подползти к столу, взять бумагу
|
| und schreibe einen Brief an mich
| и напиши мне письмо
|
| in diesem Brief an mich selbst, steht alles drin
| в этом письме к себе, в нем все
|
| was ich so sehr mag an Dir
| что мне в тебе так нравится
|
| und wie dankbar ich bin, dass Du mich verstehst
| и как я благодарен, что вы меня понимаете
|
| und Dein Leben teilst mit mir
| и раздели свою жизнь со мной
|
| die Liste wird lang, denn da ist so viel
| список будет длинным, потому что так много
|
| was ich nicht vergessen will
| что я не хочу забывать
|
| was uns zwei verbindet und wieviel Du für mich zählst
| что нас связывает и как много ты для меня значишь
|
| schreib ich mit jedem Wort in den Brief an mich selbst
| Я пишу каждое слово в письме себе
|
| ich setze meine Anschrift drauf, schließ den Brief im Schreibtisch ein
| Я пишу на нем свой адрес, запираю письмо на столе
|
| vielleicht kommt mal 'ne Zeit für uns
| может быть, будет время для нас
|
| die schon wie das Ende scheint
| что уже похоже на конец
|
| falls ich dann nicht mehr weiter weiß
| если я не знаю, что делать дальше
|
| was mich noch abhält fortzugehen
| что мешает мне идти
|
| nehm ich den Brief und schick ihn ab
| Я возьму письмо и отправлю его
|
| und wenn er kommt, dann les ich ihn
| и когда он придет, я прочитаю его
|
| in diesem Brief an mich selbst, steht alles drin
| в этом письме к себе, в нем все
|
| was ich so sehr mag an Dir
| что мне в тебе так нравится
|
| und wie dankbar ich bin, dass Du mich verstehst
| и как я благодарен, что вы меня понимаете
|
| und Dein Leben teilst mit mir
| и раздели свою жизнь со мной
|
| die Liste wird lang, denn da ist so viel
| список будет длинным, потому что так много
|
| was ich nicht vergessen will
| что я не хочу забывать
|
| was uns zwei verbindet und wieviel Du für mich zählst
| что нас связывает и как много ты для меня значишь
|
| schreib ich mit jedem Wort in den Brief an mich selbst
| Я пишу каждое слово в письме себе
|
| ist der Brief in vielen Jahr’n ungelesen und verstaubt
| письмо будет непрочитанным и пыльным через много лет
|
| wär das gar nicht mal so schlecht
| если бы это было не так уж плохо
|
| denn dann hab ich ihn nicht gebraucht | потому что тогда он мне был не нужен |