Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kapetane Lazicu , исполнителя - Roki Vulovic. Дата выпуска: 30.09.2018
Язык песни: Сербский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kapetane Lazicu , исполнителя - Roki Vulovic. Kapetane Lazicu(оригинал) |
| Пантери кад прођу српским земљама |
| Крв ми тада јаче тече венама |
| На челу колоне, увијек то се зна |
| Командује храбро љут јуначина |
| На челу колоне, увијек то се зна |
| Командује храбро љут јуначина |
| Капетане Лазиће, народ тебе воли |
| Храбри су, храбри, твоји соколови |
| Капетане љути, народ добро зна |
| Да си јунак прави — то је истина |
| Капетане љути, заклињем те Богом |
| Цијела се гарда поноси са тобом |
| И још ниједну битку губио |
| Ни заставу већим жарем љубио |
| Још ниједну битку ниси губио |
| Ни заставу већим жарем љубио |
| Капетане Лазиће, народ тебе воли |
| Храбри су, храбри, твоји соколови |
| Капетане љути, народ добро зна |
| Да си јунак прави — то је истина |
| Капетане љути, нек се пјесма чује |
| Враћају се гардисти и транспортери брује |
| У животу ти си много губио, |
| А заставу истим жаром љубио |
| У животу ти си много губио, |
| А заставу истим жаром љубио |
| Капетане Лазиће, народ тебе воли |
| Храбри су, храбри, твоји соколови |
| Капетане љути, народ добро зна |
| Да си јунак прави — то је истина |
| (перевод) |
| Пантеры, когда они проходят через сербские земли |
| Моя кровь течет сильнее по моим венам |
| В голове колонны всегда известно |
| Он командует храбрым сердитым героем |
| В голове колонны всегда известно |
| Он командует храбрым сердитым героем |
| Капитан Лазич, люди любят тебя |
| Они смелые, смелые, твои соколы |
| Капитан зол, люди хорошо знают |
| Что ты настоящий герой, это правда |
| Капитан, сердитый, клянусь Богом |
| Вся охрана гордится тобой |
| И он не проиграл ни одной битвы |
| Он даже не поцеловал флаг с большим усердием |
| Вы еще не проиграли ни одной битвы |
| Он даже не поцеловал флаг с большим усердием |
| Капитан Лазич, люди любят тебя |
| Они смелые, смелые, твои соколы |
| Капитан зол, люди хорошо знают |
| Что ты настоящий герой, это правда |
| Капитан зол, пусть звучит песня |
| Охранники и транспортеры возвращаются |
| Ты многое в жизни потерял, |
| И любил флаг с таким же рвением |
| Ты многое в жизни потерял, |
| И любил флаг с таким же рвением |
| Капитан Лазич, люди любят тебя |
| Они смелые, смелые, твои соколы |
| Капитан зол, люди хорошо знают |
| Что ты настоящий герой, это правда |
| Название | Год |
|---|---|
| Bice ljepsih dana | 2000 |