| There were heroes
| Были герои
|
| It was and will be
| Это было и будет
|
| The sun of freedom now we fireflies
| Солнце свободы теперь мы светлячки
|
| There were those who did not fair
| Были те, кто не был справедливым
|
| But one Mauser
| Но один Маузер
|
| The Panthers, Panthers
| Пантеры, пантеры
|
| You are brave boys
| Вы смелые мальчики
|
| Bravest our Serbian volunteers
| Смелые наши сербские добровольцы
|
| Stunting villages that were true seed
| Низкорослые деревни, которые были настоящим семенем
|
| If you were real fighters proved time
| Если бы вы были настоящими бойцами, доказало время
|
| There’s a hero of Serbian people
| Есть герой сербского народа
|
| Emerged right from their people
| Вышел прямо из своего народа
|
| There are a fighter these and many fair
| Есть боец эти и многие честные
|
| It’s Ljubo Mauzer
| Это Любо Маузер
|
| The Panthers, Panthers
| Пантеры, пантеры
|
| You are brave boys
| Вы смелые мальчики
|
| Bravest our Serbian volunteers
| Смелые наши сербские добровольцы
|
| Stunting villages that were true seed
| Низкорослые деревни, которые были настоящим семенем
|
| If you were real fighters proved time
| Если бы вы были настоящими бойцами, доказало время
|
| Guards Serbian land return
| Стража возвращения сербской земли
|
| Dusmani all pay dearly for
| Душмани все дорого платят за
|
| Guards fighters were always fair
| Гвардейские бойцы всегда были честны
|
| Because command Mazuer
| Потому что команда Mazuer
|
| The Panthers, Panthers
| Пантеры, пантеры
|
| You are brave boys
| Вы смелые мальчики
|
| Bravest our Serbian volunteers
| Смелые наши сербские добровольцы
|
| Stunting villages that were true seed
| Низкорослые деревни, которые были настоящим семенем
|
| If you were real fighters proved time
| Если бы вы были настоящими бойцами, доказало время
|
| There were heroes
| Были герои
|
| It was and will be
| Это было и будет
|
| The sun of freedom now we fireflies
| Солнце свободы теперь мы светлячки
|
| There were those who did not fair
| Были те, кто не был справедливым
|
| But one Mauser
| Но один Маузер
|
| The Panthers, Panthers
| Пантеры, пантеры
|
| You are brave boys
| Вы смелые мальчики
|
| Bravest our Serbian volunteers
| Смелые наши сербские добровольцы
|
| Stunting villages that were true seed
| Низкорослые деревни, которые были настоящим семенем
|
| If you were real fighters proved time | Если бы вы были настоящими бойцами, доказало время |